# 대반야바라밀다경 019 ## 001_0159_a 대반야바라밀다경 제19권 大般若波羅蜜多經卷第十九 ## 001_0159_a 삼장법사 현장 한역 송성수 번역 三藏法師玄奘奉 詔譯 ## 001_0159_a 7. 교계교수품(敎誡敎授品) ⑨ 初分教誡教授品第七之九 ## 001_0159_a “또 선현아, 보살마하살이라 한 것을 너는 어떻게 생각하느냐? 곧 지계(地界)라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽地界增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_a “지계가 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_a “지계가 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_b “지계가 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_b “지계가 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 원 없다는말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_c “지계가 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_c “지계가 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0159_c “지계가 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!””“卽水、火、風、空、識界生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_a “지계가 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_a “지계가 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_a “지계가 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 번뇌 없다는 말이보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_b “지계가 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_b “지계가 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_c “지계가 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지계가 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽地界在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界可得增語是菩薩摩訶薩不?”不也!世尊!”卽水火風空識界可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽地界不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽水、火、風、空、識界不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_c “또 선현아, 보살마하살이라 한 것을 너는 어떻게 생각하느냐, 곧 인연(因緣)이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연(等無間緣)과 소연연(所緣緣)과 증상연(增上緣)이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽因緣增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0160_c “인연이 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다,세존이시여.” “인연이 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_a “인연이 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_a “인연이 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_b “인연이 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣,所緣緣,增上緣無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_b “인연이 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_b “인연이 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_c “인연이 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0161_c “인연이 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 착하지 않다는말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_a “인연이 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_a “인연이 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_a “인연이 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_b “인연이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?”' “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_b “인연이 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과소연연과 증상연이 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “인연이 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “등무간연과 소연연과 증상연이 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽因緣在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽因緣不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽等無閒緣、所緣緣、增上緣不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_c “또 선현아, 보살마하살이라 한 것을 너는 어떻게 생각하느냐? 곧 연에서 생긴 법(緣所生法)이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” 復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽緣所生法增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”卽緣所生法常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_c “연에서 생긴 법이 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽緣所生法無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0162_c “연에서 생긴법이 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽緣所生法無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_a “연에서 생긴 법이 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽緣所生法有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_a “연에서 생긴 법이 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 죄 없다는말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽緣所生法非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_b “연에서 생긴 법이 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽緣所生法雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_b “연에서 생긴 법이 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “연에서 생긴 법이 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽緣所生法可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽緣所生法不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_b “또 선현아, 보살마하살이라 한 것을 너는 어떻게 생각하느냐, 곧 무명(無名)이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감(行)ㆍ의식(識)ㆍ이름과 물질(名色)ㆍ여섯 감관(六入)ㆍ접촉(觸)ㆍ느낌(受)ㆍ애욕(愛)ㆍ취함(取)ㆍ존재(有)ㆍ태어남(生)ㆍ늙음과 죽음(老死)이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽無明增語是菩薩摩訶薩不?”不也!世尊!”卽行識名色六處觸受愛取、有、生、老死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_c “무명이 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_c “무명이 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” 卽無明我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0163_c “무명이공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_a “무명이 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_a “무명이 벗어난다는 말이보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_b “무명이 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_b “무명이 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_c “무명이 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_c “무명이 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0164_c “무명이 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 물든다는 말이보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_a “무명이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_a “무명이 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “무명이 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “지어감 내지 늙음과 죽음이 얻을 수 없다는 말이보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽無明在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽無明不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽行乃至老死不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_b “또 선현아, 보살마하살이라 한 것을 너는 어떻게 생각하느냐, 곧 보시(布施)바라밀다라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계(淨戒:지계)ㆍ안인(安忍:인욕)ㆍ정진(精進)ㆍ정려(精慮:선정)ㆍ반야(般若) 바라밀다라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 항상하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?卽布施波羅蜜多增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_b “보시바라밀다가 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 덧없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 즐겁다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無常增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多樂增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_b “보시바라밀다가 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 괴롭다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 나라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 나라는 말이보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多苦增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_c “보시바라밀다가 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 나 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 깨끗하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 깨끗하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無我增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多不淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_c “보시바라밀다가 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 공하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 공하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多不空增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0165_c “보시바라밀다가 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 모양 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 모양 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多有相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無相增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_a “보시바라밀다가 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 원 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 원 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多有願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無願增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_a “보시바라밀다가 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 고요하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 고요하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多不寂靜增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_a “보시바라밀다가 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 벗어난다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 벗어나지 못한다는 말이보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 벗어나지 못한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多不遠離增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_b “보시바라밀다가 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 함이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 함이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多有爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無爲增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_b “보시바라밀다가 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 샘이 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 샘이 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多有漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無漏增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_b “보시바라밀다가 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 생긴다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 소멸한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 착하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多生增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多滅增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_c “보시바라밀다가 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 착하지 않다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 죄 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 죄 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多非善增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多有罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無罪增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0166_c “보시바라밀다가 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 번뇌 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야바라밀다가 번뇌 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多有煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無煩惱增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0167_a “보시바라밀다가 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 출세간이라는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多出世閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0167_a “보시바라밀다가 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 물든다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 청정하다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多雜染增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淸淨增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0167_a “보시바라밀다가 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 생사에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가열반에 속한다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 안에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多屬生死增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多在內增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0167_b “보시바라밀다가 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 바깥에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 두 중간에 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多在外增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多在兩閒增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” ## 001_0167_b “보시바라밀다가 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 얻을 수 있다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “보시바라밀다가 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 얻을 수 없다는 말이 보살마하살이냐?” “아니옵니다, 세존이시여.” “卽布施波羅蜜多可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽布施波羅蜜多不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!”“卽淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多不可得增語是菩薩摩訶薩不?”“不也!世尊!” 大般若波羅蜜多經卷第十九 丁酉歲高麗國大藏都監奉勅雕造