# 대반야바라밀다경 039 ## 001_0336_a 대반야바라밀다경 제39권 大般若波羅蜜多經卷第三十九 ## 001_0336_a 삼장법사 현장 한역 송성수 번역 三藏法師玄奘奉 詔譯 ## 001_0336_a 10. 반야행상품 ② 初分般若行相品第十之二 ## 001_0336_a “세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 행할 때에, 만일 괴로움에 대한 성스러운 진리를 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리를 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 괴로움에 대한 성스러운 진리의 항상함과 덧없음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 항상함과 덧없음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. “世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行苦聖諦,若行苦聖諦相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦,若行集滅道聖諦相,非行般若波羅蜜多。若行苦聖諦常無常,若行苦聖諦常無常相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦常無常,若行集滅道聖諦常無常相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0336_a 괴로움에 대한 성스러운 진리의 즐거움과 괴로움을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 즐거움과 괴로움을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 괴로움에 대한 성스러운 진리의 나와 나 없음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 나와 나 없음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 괴로움에 대한 성스러운 진리의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 깨끗함과 깨끗하지않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行苦聖諦樂苦,若行苦聖諦樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦樂苦,若行集滅道聖諦樂苦相,非行般若波羅蜜多。若行苦聖諦我無我,若行苦聖諦我無我相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦我無我,若行集滅道聖諦我無我相,非行般若波羅蜜多。若行苦聖諦淨不淨,若行苦聖諦淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦淨不淨,若行集滅道聖諦淨不淨相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0336_b 괴로움에 대한 성스러운 진리의 공과 공하지 않음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 공과 공하지 않음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 괴로움에 대한 성스러운 진리의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 괴로움에 대한 성스러운 진리의 원 없음과 원 있음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 원 없음과 원 있음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行苦聖諦空不空,若行苦聖諦空不空相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦空不空,若行集滅道聖諦空不空相,非行般若波羅蜜多。若行苦聖諦無相有相,若行苦聖諦無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦無相有相,若行集滅道聖諦無相有相相,非行般若波羅蜜多。若行苦聖諦無願有願,若行苦聖諦無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦無願有願,若行集滅道聖諦無願有願相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0336_b 괴로움에 대한 성스러운 진리의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 괴로움에 대한 성스러운 진리의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 괴로움에 대한 성스러운 진리의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야 바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行苦聖諦寂靜不寂靜,若行苦聖諦寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦寂靜不寂靜,若行集滅道聖諦寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。若行苦聖諦遠離不遠離,若行苦聖諦遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若行集滅道聖諦遠離不遠離,若行集滅道聖諦遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0336_b 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 무명을 행하거나 무명의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 무명의 항상함과 덧없음을 행하거나 무명의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 항상함과 덧없음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行無明,若行無明相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱,若行行乃至老死愁歎苦憂惱相,非行般若波羅蜜多。若行無明常無常,若行無明常無常相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱常無常,若行行乃至老死愁歎苦憂惱常無常相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0336_c 무명의 즐거움과 괴로움을 행하거나 무명의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 즐거움과 괴로움을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 무명의 나와 나 없음을 행하거나 무명의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 나와 나 없음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行無明樂苦,若行無明樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱樂苦,若行行乃至老死愁歎苦憂惱樂苦相,非行般若波羅蜜多。若行無明我無我、若行無明我無我相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱我無我,若行行乃至老死愁歎苦憂惱我無我相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0336_c 무명의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 무명의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 깨끗함과깨끗하지 않음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 무명의 공과 공하지 않음을 행하거나 무명의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ감촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 공과 공하지 않음 을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行無明淨不淨,若行無明淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱淨不淨,若行行乃至老死愁歎苦憂惱淨不淨相,非行般若波羅蜜多。若行無明空不空,若行無明空不空相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱空不空,若行行乃至老死愁歎苦憂惱空不空相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_a 무명의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 무명의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야 바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行無明無相有相,若行無明無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱無相有相,若行行乃至老死愁歎苦憂惱無相有相相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_a 무명의 원 없음과 원 있음을 행하거나 무명의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 원 없음과 원 있음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 무명의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 무명의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行無明無願有願,若行無明無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱無願有願,若行行乃至老死愁歎苦憂惱無願有願相,非行般若波羅蜜多。若行無明寂靜不寂靜,若行無明寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱寂靜不寂靜,若行行乃至老死愁歎苦憂惱寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_b 무명의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 무명의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ감촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行無明遠離不遠離,若行無明遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若行行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱遠離不遠離,若行行乃至老死愁歎苦憂惱遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_b 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 4정려를 행하거나 4정려의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정을 행하거나 4무량과 4무색정의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4정려의 항상함과 덧없음을 행하거나 4정려의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야 바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 항상함과 덧없음을 행하거나 4무량과 4무색정의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行四靜慮,若行四靜慮相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定,若行四無量、四無色定相,非行般若波羅蜜多。若行四靜慮常無常,若行四靜慮常無常相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定常無常,若行四無量、四無色定常無常相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_b 4정려의 즐거움과 괴로움을 행하거나 4정려의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 즐거움과 괴로움을 행하거나 4무량과 4무색정의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4정려의 나와 나 없음을 행하거나 4정려의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 4무량과 4무색정의 나와 나 없음을 행하거나 4무량과 4무색정의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다.4정려의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 4정려의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 4무량과 4무색정의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四靜慮樂苦,若行四靜慮樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定樂苦,若行四無量、四無色定樂苦相,非行般若波羅蜜多。若行四靜慮我無我,若行四靜慮我無我相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定我無我,若行四無量、四無色定我無我相,非行般若波羅蜜多。若行四靜慮淨不淨,若行四靜慮淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定淨不淨,若行四無量、四無色定淨不淨相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_c 4정려의 공과 공하지 않음을 행하거나 4정려의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 4무량과 4무색정의 공과 공하지 않음을 행하거나 4무량과 4무색정의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4정려의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 4정려의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 4무량과 4무색정의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四靜慮空不空,若行四靜慮空不空相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定空不空,若行四無量、四無色定空不空相,非行般若波羅蜜多。若行四靜慮無相有相,若行四靜慮無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定無相有相,若行四無量、四無色定無相有相相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0337_c 4정려의 원 없음과 원 있음을 행하거나 4정려의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 원 없음과 원 있음을 행하거나 4무량과 4 무색정의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4정려의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 4정려의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4정려의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 4정려의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무량과 4무색정의 멀리함과멀리하지 않음을 행하거나 4무량과 4무색정의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四靜慮無願有願,若行四靜慮無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定無願有願,若行四無量、四無色定無願有願相,非行般若波羅蜜多。若行四靜慮寂靜不寂靜,若行四靜慮寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行四無量、四無色定寂靜不寂靜,若行四無量、四無色定寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。若行四靜慮遠離不遠離,若行四靜慮遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若得四無量、四無色定遠離不遠離,若得四無量、四無色定遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_a 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 4념주를 행하거나 4념주의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 행하거나 4정단 내지 8성도지의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4념주의 항상함과 덧없음을 행하거나 4념주의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 항상함과 덧없음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4념주의 즐거움과 괴로움을 행하거나 4념주의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 즐거움과 괴로움을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行四念住,若行四念住相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,若行四正斷乃至八聖道支相,非行般若波羅蜜多。若行四念住常無常,若行四念住常無常相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支常無常,若行四正斷乃至八聖道支常無常相,非行般若波羅蜜多。若行四念住樂苦,若行四念住樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支樂苦,若行四正斷乃至八聖道支樂苦相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_a 4념주의 나와 나 없음을 행하거나 4념주의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 나와나 없음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4념주의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 4념주의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四念住我無我,若行四念住我無我相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支我無我,若行四正斷乃至八聖道支我無我相,非行般若波羅蜜多。若行四念住淨不淨,若行四念住淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支淨不淨,若行四正斷乃至八聖道支淨不淨相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_b 4념주의 공과 공하지 않음을 행하거나 4념주의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 공과 공하지 않음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4념주의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 4념주의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四念住空不空,若行四念住空不空相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支空不空,若行四正斷乃至八聖道支空不空相,非行般若波羅蜜多。若行四念住無相有相,若行四念住無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無相有相,若行四正斷乃至八聖道支無相有相相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_b 4념주의 원 없음과 원 있음을 행하거나 4념주의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 원 없음과 원 있음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 4념주의 고요함과고요하지 않음을 행하거나 4념주의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四念住無願有願,若行四念住無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無願有願,若行四正斷乃至八聖道支無願有願相,非行般若波羅蜜多。若行四念住寂靜不寂靜,若行四念住寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支寂靜不寂靜,若行四正斷乃至八聖道支寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_c 4념주의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 4념주의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 4정단 내지 8성도지의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行四念住遠離不遠離,若行四念住遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支遠離不遠離,若行四正斷乃至八聖道支遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_c 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 보시바라밀다를 행하거나 보시바라밀다의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行布施波羅蜜多,若行布施波羅蜜多相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0338_c 보시바라밀다의 항상함과 덧없음을 행하거나 보시바라밀다의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 항상함과 덧없음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다.보시바라밀다의 즐거움과 괴로움을 행하거나 보시바라밀다의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 즐거움과 괴로 움을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行布施波羅蜜多常無常,若行布施波羅蜜多常無常相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多常無常,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多常無常相,非行般若波羅蜜多。若行布施波羅蜜多樂苦,若行布施波羅蜜多樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多樂苦,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多樂苦相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_a 보시바라밀다의 나와 나 없음을 행하거나 보시바라밀다의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 나와 나 없음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 보시바라밀다의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 보시바라밀다의 깨끗함과 깨끗하지 않음 의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行布施波羅蜜多我無我,若行布施波羅蜜多我無我相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多我無我,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多我無我相,非行般若波羅蜜多。若行布施波羅蜜多淨不淨,若行布施波羅蜜多淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨不淨,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨不淨相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_a 보시바라밀다의 공과 공하지 않음을 행하거나 보시바라밀다의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ인욕ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 공과 공하지 않음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行布施波羅蜜多空不空,若行布施波羅蜜多空不空相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多空不空,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多空不空相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_a 보시바라밀다의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 보시바라밀다의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 무상과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 보시바라밀다의 원 없음과 원 있음을 행하거나 보시바라밀다의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 원 없음과 원 있음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行布施波羅蜜多無相有相,若行布施波羅蜜多無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無相有相,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無相有相相,非行般若波羅蜜多。若行布施波羅蜜多無願有願,若行布施波羅蜜多無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無願有願,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無願有願相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_a 보시바라밀다의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 보시바라밀다의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 보시바라밀다의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 보시바라밀다의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行布施波羅蜜多寂靜不寂靜,若行布施波羅蜜多寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多寂靜不寂靜,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。若行布施波羅蜜多遠離不遠離,若行布施波羅蜜多遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多遠離不遠離,若行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_c 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 5안을 행하거나 5안의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통을 행하거나 6신통의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 5안의 항상함과 덧없음을 행하거나 5안의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 항상함과 덧없음을 행하거나 6신통의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 5안의 즐거움과 괴로움을 행하거나 5안의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 즐거움과 괴로움을 행하거나 6신통의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行五眼,若行五眼相,非行般若波羅蜜多;若行六神通,若行六神通相,非行般若波羅蜜多。若行五眼常無常,若行五眼常無常相,非行般若波羅蜜多;若行六神通常無常,若行六神通常無常相,非行般若波羅蜜多。若行五眼樂苦,若行五眼樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行六神通樂苦,若行六神通樂苦相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_c 5안의 나와 나 없음을 행하거나 5안의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 나와 나 없음을 행하거나 6신통의 나와 나 없음을 행하거나 6신통의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 5안의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 5안의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 6신통의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行五眼我無我,若行五眼我無我相,非行般若波羅蜜多;若行六神通我無我,若行六神通我無我相,非行般若波羅蜜多。若行五眼淨不淨,若行五眼淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行六神通淨不淨,若行六神通淨不淨相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0339_c 5안의 공과 공하지 않음을 행하거나 5안의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 공과 공하지 않음을 행하거나 6신통의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 5안의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 5안의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며,6신통의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 6신통의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行五眼空不空,若行五眼空不空相,非行般若波羅蜜多;若行六神通空不空,若行六神通空不空相,非行般若波羅蜜多。若行五眼無相有相,若行五眼無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行六神通無相有相,若行六神通無相有相相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0340_a 5안의 원 없음과 원 있음을 행하거나 5안의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 원 없음과 원 있음을 행하거나 6신통의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 5안의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 5안의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 6신통의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 5안의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 5안의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 6신통의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 6신통의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行五眼無願有願,若行五眼無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行六神通無願有願,若行六神通無願有願相,非行般若波羅蜜多。若行五眼寂靜不寂靜,若行五眼寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行六神通寂靜不寂靜,若行六神通寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。若行五眼遠離不遠離,若行五眼遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若行六神通遠離不遠離,若行六神通遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0340_a 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 부처님의 10력을 행하거나 부처님의 10력의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 부처님의 10력의 항상함과 덧없음을 행하거나 부처님의 10력의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 항상함과 덧없음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 항상함과 덧없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若行佛十力,若行佛十力相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智,若行四無所畏乃至一切相智相,非行般若波羅蜜多。若行佛十力常無常,若行佛十力常無常相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智常無常,若行四無所畏乃至一切相智常無常相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0340_b 부처님의 10력의 즐거움과 괴로움을 행하거나 부처님의 10력의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 즐거움과 괴로움을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 부처님의 10력의 나와 나 없음을 행하거나 부처님의 10력의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 나와 나 없음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 나와 나 없음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行佛十力樂苦,若行佛十力樂苦相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智樂苦,若行四無所畏乃至一切相智樂苦相,非行般若波羅蜜多。若行佛十力我無我,若行佛十力我無我相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智我無我,若行四無所畏乃至一切相智我無我相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0340_b 부처님의 10력의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 부처님의 10력의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 부처님의 10력의 공과 공하지 않음을 행하거나 부처님의 10력의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 공과 공하지 않음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 공과 공하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行佛十力淨不淨,若行佛十力淨不淨相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智淨不淨,若行四無所畏乃至一切相智淨不淨相,非行般若波羅蜜多。若行佛十力空不空,若行佛十力空不空相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智空不空,若行四無所畏乃至一切相智空不空相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0340_c 부처님의 10력의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 부처님의 10력의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 모양 없음과 모양 있음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行佛十力無相有相,若行佛十力無相有相相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智無相有相,若行四無所畏乃至一切相智無相有相相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0340_c 부처님의 10력의 원 없음과 원 있음을 행하거나 부처님의 10력의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 원 없음과 원 있음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 부처님의 10력의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 부처님의 10력의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희 ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 고요함과 고요하지 않음을 행하거나 4무소외 내지일체상지의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 若行佛十力無願有願,若行佛十力無願有願相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智無願有願,若行四無所畏乃至一切相智無願有願相,非行般若波羅蜜多。若行佛十力寂靜不寂靜,若行佛十力寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智寂靜不寂靜,若行四無所畏乃至一切相智寂靜不寂靜相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0341_a 부처님의 10력의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 부처님의 10력의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하거나 4무소외 내지 일체상지의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하면 반야바라밀다를 행한 것이 아 니옵니다. 若行佛十力遠離不遠離,若行佛十力遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多;若行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智遠離不遠離,若行四無所畏乃至一切相智遠離不遠離相,非行般若波羅蜜多。 ## 001_0341_a 세존이시여, 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에 만일 생각하기를 ‘나는 반야바라밀다를 행한다’ 하면 행함(行)의 모양에 얻는 바가 있으므로 반야바라밀다를 행한 것이 아니요, 또 생각하기를 ‘나는 보살마하살이다’ 하면 행함의 모양에 얻는 바가 있으므로 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 또 생각하기를 ‘그이는 반야바라밀다를 행한다’ 하면 행함의 모양에 얻는 바가 있으므로 반야바라밀다를 행한 것이 아니요. 또 생각하기를 ‘그이는 보살마하살이다’ 하면 행함의 모양에 얻는 바가 있으므로 반야바라밀다를 행한 것이 아니며, 또 생각하기를 ‘이렇게 반야바라밀다를 수행함이 반야바라밀다를 수행한 것이 된다’ 하면 행함의 모양에 얻는 바가 있으므로 반야바라밀다를 행한 것이 아니옵니다. 세존이시여, 만일 보살마하살이 이렇게 반야바라밀다를 수행하게 되면, 이것을 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행하는 보살마하살이라 하나이다.” 世尊!若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若作是念:‘我行般若波羅蜜多。’是有所得行相,非行般若波羅蜜多。若作是念:‘我是菩薩摩訶薩。’是有所得行相,非行般若波羅蜜多。若作是念:‘彼行般若波羅蜜多。’是有所得行相,非行般若波羅蜜多。若作是念:‘彼是菩薩摩訶薩。’是有所得行相,非行般若波羅蜜多。若作是念:‘如是修行般若波羅蜜多,爲修行般若波羅蜜多。’是有所得行相,非行般若波羅蜜多。世尊!若菩薩摩訶薩作如是等修行般若波羅蜜多,當知此名無方便善巧修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩。” ## 001_0341_a 그때 구수 선현이사리자에게 말하였다. “보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 물질에서 생각의 수승한 견해(想勝解)에 머무르면 곧 물질에서 더하는 행(加行)을 짓고, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세(來世)의 고통에서 벗어나지 못합니다. 爾時,具壽善現語舍利子言:“若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於色住想勝解,便於色作加行;若於受想行識住想勝解,便於受想行識作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0341_b 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 눈의 영역에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 눈의 영역에서 더하는 행을 짓고, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於眼處住想勝解,便於眼處作加行;若於耳鼻舌身意處住想勝解,便於耳鼻舌身意處作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。若於色處住想勝解,便於色處作加行;若於聲香味觸法處住想勝解,便於聲香味觸法處作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0341_b 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 눈의 경계ㆍ빛깔의 경계ㆍ안식의 경계와 눈의 접촉과 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 눈의 경계 내지 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 만일 귀의 경계ㆍ소리의 경계ㆍ이식의 경계와 귀의 접촉과 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 귀의 경계 내지 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於眼界、色界、眼識界及眼觸、眼觸爲緣所生諸受住想勝解,便於眼界乃至眼觸爲緣所生諸受作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。若於耳界、聲界、耳識界及耳觸、耳觸爲緣所生諸受住想勝解,便於耳界乃至耳觸爲緣所生諸受作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0341_c 만일 코의 경계ㆍ냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉과 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 코의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若於鼻界、香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受住想勝解,便於鼻界乃至鼻觸爲緣所生諸受作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0341_c 만일 혀의 경계ㆍ맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉과 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 혀의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 만일 몸의 경계ㆍ감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉과 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 몸의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 만일 뜻의 경계ㆍ법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉과 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 뜻의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若於舌界、味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受住想勝解,便於舌界乃至舌觸爲緣所生諸受作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。若於身界、觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受住想勝解,便於身界乃至身觸爲緣所生諸受作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。若於意界、法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受住想勝解,便於意界乃至意觸爲緣所生諸受作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0341_c 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 지계에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 지계에서 더하는 행을 짓고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於地界住想勝解、便於地界作加行;若於水火風空識界住想勝解,便於水火風空識界作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0341_c 보살마하살이 방편선교가 없이반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 괴로움에 대한 성스러운 진리에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 괴로움에 대한 성스러운 진리에서 더하는 행을 짓고, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於苦聖諦住想勝解,便於苦聖諦作加行;若於集滅道聖諦住想勝解,便於集滅道聖諦作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_a 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 무명에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 무명에서 더하는 행을 짓고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時、若於無明住想勝解,便於無明作加行;若於行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱住想勝解,便於行乃至老死愁歎苦憂惱作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_a 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에 만일 4정려에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 4정려에서 더하는 행을 짓고, 4무량과 4무색정에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 4무량과 4무색정에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於四靜慮住想勝解,便於四靜慮作加行;若於四無量、四無色定住想勝解,便於四無量、四無色定作加行。由加行故。不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_a 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 4념주에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 4념주에서 더하는 행을 짓고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 4정단 내지 8성도지에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於四念住住想勝解,便於四念住作加行;若於四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支住想勝解,便於四正斷乃至八聖道支作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_b 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 보시바라밀다에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 보시바라밀다에서 더하는 행을 짓고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 정계 내지 반야바라밀다에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於布施波羅蜜多住想勝解,便於布施波羅蜜多作加行;若於淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多住想勝解,便於淨戒乃至般若波羅蜜多作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_b 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 5안에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 5안에서 더하는 행을 짓고, 6신통에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 6신통에서 더하는 행을 짓나니 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於五眼住想勝解,便於五眼作加行;若於六神通住想勝解,便於六神通作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_b 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 부처님의 10력에서 생각 의 수승한 견해에 머무르면 곧 부처님의 10력에서 더하는 행을 짓고, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 4무소외 내지 일체상지에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於佛十力住想勝解,便於佛十力作加行;若於四無所畏,四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智住想勝解,便於四無所畏乃至一切相智作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_b 보살마하살이 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행할 때에, 만일 성문과 그의 법에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 곧 성문과 그의 법에서 더하는 행을 짓고, 독각ㆍ보살ㆍ여래와 그의 법에서 생각의 수승한 견해에 머무르면 독각ㆍ보살ㆍ여래와 그의 법에서 더하는 행을 짓나니, 이 더하는 행 때문에 나고 늙고 병들고 죽는 것과 내세의 고통에서 벗어나지 못합니다. 若菩薩摩訶薩無方便善巧修行般若波羅蜜多時,若於聲聞及於彼法住想勝解,便於聲聞及於彼法作加行;若於獨覺、菩薩、如來及於彼法住想勝解,便於獨覺、菩薩、如來及於彼法作加行。由加行故,不能解脫生老病死及當來苦。 ## 001_0342_c 사리자여, 이러한 보살마하살이면 오히려 성문ㆍ독각의 열반 자리도 증득할 수 없거늘, 위없이 바르고 평등한 보리를 증득한다 함은 옳지 못한 일입니다. 사리자여, 만일 보살마하살이 이렇게 반야바라밀다를 수행한다면, 이것을 방편선교가 없이 반야바라밀다를 수행하는 보살마하살이라 하는 줄 아셔야 합니다.” 舍利子!如是菩薩摩訶薩尚不能證聲聞、獨覺般涅槃地,若得無上正等菩提,無有是處。舍利子!若菩薩摩訶薩作如是等修行般若波羅蜜多,當知此名無方便善巧修行般若波羅蜜多菩薩摩訶薩。” ## 001_0342_c 그때에 사리자가 선현에게 물었다. “어떤 것이 모든 보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행하는 것입니까?” 時舍利子問善現言:“云何當知諸菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多?” ## 001_0342_c 선현이 대답하였다. “보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행할 때에, 물질을 행하지 않고 물질의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 행하는 것입니다. 물질의 항상함과 덧없음을 행하지 않고 물질의 항상함과 덧없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 항상함과 덧없음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 항상함과 덧없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 물질의 즐거움과 괴로움을 행하지 않고 물질의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 즐거움과 괴로움을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 善現答言:“若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時,不行色,不行色相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識,不行受想行識相,是行般若波羅蜜多。不行色常無常,不行色常無常相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識常無常,不行受想行識常無常相,是行般若波羅蜜多。不行色樂苦,不行色樂苦相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識樂苦,不行受想行識樂苦相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0342_c 물질의 나와 나 없음을 행하지 않고 물질의 나와 나 없음의 모양을 행하지 않는 것이반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 나와 나 없음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 나와 나 없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 물질의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 물질의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行色我無我,不行色我無我相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識我無我,不行受想行識我無我相,是行般若波羅蜜多。不行色淨不淨,不行色淨不淨相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識淨不淨,不行受想行識淨不淨相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0343_a 물질의 공과 공하지 않음을 행하지 않고 물질의 공과 공하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 공과 공하지 않음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 공과 공하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 물질의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 물질의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 물질의 모양 없음과 모양 있음을 행하지 않고 물질의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 모양 없음과 모양 있음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하지 않는 것 이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 물질의 원 없음과 원 있음을 행하지 않고 물질의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 원 없음과 원 있음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行色空不空,不行色空不空相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識空不空,不行受想行識空不空相,是行般若波羅蜜多。不行色無相有相,不行色無相有相相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識無相有相,不行受想行識無相有相相,是行般若波羅蜜多。不行色無願有願,不行色無願有願相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識無願有願,不行受想行識無願有願相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0343_a 물질의 고요함과 고요하지 않음을 행하지 않고 물질의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 고요함과 고요하지 않음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 물질의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하지 않고 물질의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의멀리함과 멀리하지 않음을 행하지 않고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行色寂靜不寂靜,不行色寂靜不寂靜相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識寂靜不寂靜,不行受想行識寂靜不寂靜相,是行般若波羅蜜多。不行色遠離不遠離,不行色遠離不遠離相,是行般若波羅蜜多;不行受想行識遠離不遠離,不行受想行識遠離不遠離相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0343_b 사리자여, 이것이 보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행하는 것인 줄 아셔야 합니다. 왜냐 하면 사리자여, 물질은 물질의 성품이 공하고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식은 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 성품이 공하기 때문입니다. 사리자여, 이 물질은 물질의 공이 아니고 이 물질의 공은 물질이 아니되 물질은 공을 여의지 않고 공은 물질을 여의지 않은지라 물질이 곧 공이요 공이 곧 물질이니, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식 또한 그와 같습니다. 舍利子當知!是爲菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多。何以故?舍利子!色,色性空;受想行識,受想行識性空。舍利子!是色非色空,是色空非色,色不離空,空不離色,色卽是空,空卽是色,受想行識亦復如是。 ## 001_0343_b 사리자여, 보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행할 때에, 눈의 영역을 행하지 않고 눈의 영역의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요. 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 눈의 영역의 항상함과 덧없음을 행하지 않고 눈의 영역의 항상함과 덧없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 항상함과 덧없음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 항상함과 덧없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 눈의 영역의 즐거움과 괴로움을 행하지 않고 눈의 영역의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 즐거움과 괴로움을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀 ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 舍利子!若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時,不行眼處,不行眼處相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處,不行耳鼻舌身意處相,是行般若波羅蜜多。不行眼處常無常,不行眼處常無常相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處常無常,不行耳鼻舌身意處常無常相,是行般若波羅蜜多。不行眼處樂苦,不行眼處樂苦相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處樂苦,不行耳鼻舌身意處樂苦相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0343_b 눈의 영역의 나와 나 없음을 행하지 않고 눈의 영역의 나와 나 없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 나와 나 없음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의영역의 나와 나 없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 눈의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 눈의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行眼處我無我,不行眼處我無我相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處我無我,不行耳鼻舌身意處我無我相,是行般若波羅蜜多。不行眼處淨不淨,不行眼處淨不淨相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處淨不淨,不行耳鼻舌身意處淨不淨相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0343_c 눈의 영역의 공과 공하지 않음을 행하지 않고 눈의 영역의 공과 공하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 공과 공하지 않음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 공과 공하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 눈의 영역의 모양 없음과 모양 있음을 행하지 않고 눈의 영역의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 모양 없음과 모양 있음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 눈의 영역의 원 없음과 원 있음을 행하지 않고 눈의 영역의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반 야 바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 원 없음과 원 있음을 행하지 않고 귀ㆍ코 ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行眼處空不空,不行眼處空不空相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處空不空,不行耳鼻舌身意處空不空相,是行般若波羅蜜多。不行眼處無相有相,不行眼處無相有相相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處無相有相,不行耳鼻舌身意處無相有相相,是行般若波羅蜜多。不行眼處無願有願,不行眼處無願有願相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處無願有願,不行耳鼻舌身意處無願有願相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0343_c 눈의 영역의 고요함과 고요하지 않음을 행하지 않고 눈의 영역의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 고요하고 고요하지 않음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 고요하고 고요하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 눈의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하지 않고 눈의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이반야바라밀다를 수행하는 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하지 않고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行眼處寂靜不寂靜,不行眼處寂靜不寂靜相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處寂靜不寂靜,不行耳鼻舌身意處寂靜不寂靜相,是行般若波羅蜜多。不行眼處遠離不遠離,不行眼處遠離不遠離相,是行般若波羅蜜多;不行耳鼻舌身意處遠離不遠離,不行耳鼻舌身意處遠離不遠離相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0344_a 사리자여, 이것이 보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행하는 것인 줄 아셔야 합니다. 왜냐 하면 사리자여, 눈의 영역은 눈의 영역의 성품이 공하고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역은 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 성품이 공하기 때문입니다. 사리자여, 이 눈의 영역은 눈의 영역의 공이 아니고 이 눈의 영역의 공은 눈의 영역이 아니되 눈의 영역은 공을 여의지 않고 공은 눈의 영역을 여의지 않은지라 눈의 영역이 곧 공이요 공이 곧 눈의 영역이니, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역 또한 그와 같습니다. 舍利子當知!是爲菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多。何以故?舍利子!眼處,眼處性空;耳鼻舌身意處,耳鼻舌身意處性空。舍利子!是眼處非眼處空,是眼處空非眼處,眼處不離空,空不離眼處,眼處卽是空,空卽是眼處,耳鼻舌身意處亦復如是。 ## 001_0344_a 사리자여, 보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행할 때에, 빛깔의 영역을 행하지 않고 빛깔의 영역의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 빛깔의 영역의 항상함과 덧없음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 항상함과 덧없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 항상함과 덧없음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 항상함과 덧없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 舍利子!若菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多時,不行色處,不行色處相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處,不行聲香味觸法處相,是行般若波羅蜜多。不行色處常無常,不行色處常無常相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處常無常,不行聲香味觸法處常無常相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0344_a 빛깔의 영역의 즐거움과 괴로움을 행하지 않고 빛깔의 영역의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 즐거움과 괴로움을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 즐거움과 괴로움의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 빛깔의 영역의 나와 나 없음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 나와 나 없음의모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 나와 나 없음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 나와 나 없음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 빛깔의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 깨끗함과 깨끗하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行色處樂苦,不行色處樂苦相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處樂苦,不行聲香味觸法處樂苦相,是行般若波羅蜜多。不行色處我無我,不行色處我無我相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處我無我,不行聲香味觸法處我無我相,是行般若波羅蜜多。不行色處淨不淨,不行色處淨不淨相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處淨不淨,不行聲香味觸法處淨不淨相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0344_b 빛깔의 영역의 공과 공하지 않음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 공과 공하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 공과 공하지 않음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 공과 공하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 빛깔의 영역의 모양 없음과 모양 있음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 모양 없음과 모양 있음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 모양 없음과 모양 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 빛깔의 영역의 원 없음과 원 있음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 원 없음과 원 있음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 원 없음과 원 있음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行色處空不空,不行色處空不空相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處空不空,不行聲香味觸法處空不空相,是行般若波羅蜜多。不行色處無相有相,不行色處無相有相相,是行般若波羅蜜多。不行聲香味觸法處無相有相,不行聲香味觸法處無相有相相,是行般若波羅蜜多。不行色處無願有願,不行色處無願有願相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處無願有願,不行聲香味觸法處無願有願相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0344_b 빛깔의 영역의 고요함과 고요하지 않음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 고요함과 고요하지 않음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 고요함과 고요하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 빛깔의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하지 않고 빛깔의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음을 행하지 않고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 멀리함과 멀리하지 않음의 모양을 행하지 않는 것이 반야바라밀다를 수행하는 것입니다. 不行色處寂靜不寂靜,不行色處寂靜不寂靜相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處寂靜不寂靜,不行聲香味觸法處寂靜不寂靜相,是行般若波羅蜜多。不行色處遠離不遠離,不行色處遠離不遠離相,是行般若波羅蜜多;不行聲香味觸法處遠離不遠離,不行聲香味觸法處遠離不遠離相,是行般若波羅蜜多。 ## 001_0344_c 사리자여, 이것이 보살마하살이 방편선교를 갖고 반야바라밀다를 수행하는 것인 줄 아셔야 합니다. 왜냐 하면 사리자여, 빛깔의 영역은 빛깔의 영역의 성품이 공하고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역은 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 성품이 공하기 때문입니다. 사리자여, 이 빛깔의 영역은 빛깔의 영역의 공이 아니고 이 빛깔의 영역의 공은 빛깔의 영역이 아니되 빛깔의 영역은 공을 여의지 않고 공은 빛깔의 영역을 여의지 않은지라 빛깔의 영역이 곧 공이요 공이 곧 물질이니, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법 또한 그와 같습니다.” 舍利子當知!是爲菩薩摩訶薩有方便善巧修行般若波羅蜜多。何以故?舍利子!色處,色處性空;聲香味觸法處,聲香味觸法處性空。舍利子!是色處非色處空,是色處空非色處,色處不離空,空不離色處,色處卽是空,空卽是色處,聲香味觸法處亦復如是。” 大般若波羅蜜多經卷第三十九 丁酉歲高麗國大藏都監奉勅雕造