# 대반야바라밀다경 046 ## 001_0398_c 대반야바라밀다경 제46권 大般若波羅蜜多經卷第四十六 ## 001_0398_c 삼장법사 현장 한역 송성수 번역 三藏法師玄奘奉 詔譯 ## 001_0398_c 12. 보살품 ② 初分菩薩品第十二之二 ## 001_0398_c “선현아, 마치 요술쟁이의 보시(布施)바라밀다라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이의 정계(淨戒)ㆍ안인(安忍)ㆍ정진(精進)ㆍ정려(靜慮)ㆍ반야(般若) 바라밀다라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. “善現!如幻士布施波羅蜜多句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0398_c 선현아, 마치 요술쟁이의 5안(眼)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이의 6신통(神通)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士五眼句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士六神通句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0398_c 선현아, 마치 요술쟁이의 부처님의 10력(力)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이의 4무소외(無所畏)와 4무애해(無碍解)와 대자(大慈)ㆍ대비(大悲)ㆍ대희(大喜)ㆍ대사(大捨)와 18불불공법(不佛共法)과 일체지(一切智)와 도상지(道相智)와일체상지(一 切相智)라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士佛十力句義無所有不可得,菩薩摩訶薩,修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義,無所有不可得亦如是。善現!如幻士四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_a 또 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 내공(內空)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 외공(外空)과 내외공(內外空)ㆍ공공(空空)ㆍ대공(大空)ㆍ승의공(勝義空)ㆍ유위공(有爲空)ㆍ무위공(無爲空)ㆍ필경공(畢竟空)ㆍ무제공(無際空)ㆍ산공(散空)ㆍ무변이공(無變異空)ㆍ본성공(本性空)ㆍ자상공(自相空)ㆍ공상공(共相空)ㆍ일체법공(一切法空)ㆍ불가득공(不可得空)ㆍ무성공(無性空)ㆍ자성공(自性空)ㆍ무성자성공(無性自性空)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 復次,善現!如幻士行內空句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士行外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_a 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 4정려(靜慮)라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 4무량(無量)과 4무색정(無色定)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士行四靜慮句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士行四無量、四無色定句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_a 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 4념주(念住)라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 4정단(正斷)ㆍ4신족(神足)ㆍ5근(根)ㆍ7력(力)ㆍ7등각지(等覺支)ㆍ8성도지(聖道支)라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士行四念住句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_b 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 공해탈문(空解脫門)이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 무상(無相)ㆍ무원(無願) 해탈문이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士行空解脫門句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士行無相、無願解脫門句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有,不可得亦如是。 ## 001_0399_b 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 보시바라밀다라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士行布施波羅蜜多句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_b 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 5안이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 6신통이라 한 뜻은 없어얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士行五眼句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如幻士行六神通句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得,亦如是。 ## 001_0399_c 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 부처님의 10력이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 요술쟁이가 행하는 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如幻士行佛十力句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有,不可得亦如是。善現!如幻士行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_c 또 선현아, 마치 여래(如來)ㆍ응공(應)ㆍ정등각(正等覺)의 물질의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 復次,善現!如如來應正等覺色相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應、正等覺受想行識相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0399_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 눈의 영역의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역의 모양이라 한 뜻은 없어얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺眼處相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應、正等覺耳鼻舌身意處相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 빛깔의 영역의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺色處相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺聲香味觸法處相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 눈의 경계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 빛깔의 경계ㆍ안식의 경계와 눈의 접촉 및 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺眼界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺色界、眼識界及眼觸、眼觸爲緣所生諸受相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 귀의 경계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 소리의 경계ㆍ이식의 경계와 귀의 접촉 및 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이,보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺耳界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩,修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義,無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺聲界、耳識界及耳觸、耳觸爲緣所生諸受相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 코의 경계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺鼻界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 혀의 경계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 맛의 경계ㆍ설식 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺舌界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 몸의 경계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 감촉의 경계ㆍ신식 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 모양이라 한뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺身界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 뜻의 경계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 법의 경계ㆍ의식 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺意界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受相句義,無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 지계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺地界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺水火風空識界相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0400_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 괴로움에 대한 성스러운 진리의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺苦聖諦相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺集滅道聖諦相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 무명이라 한 뜻은 실제로 있지 않지 않아 얻을 수가 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺無明相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 4정려의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 4무량과 4무색정의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺四靜慮相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺四無量、四無色定相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 4념주의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이,보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺四念住相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得,亦如是。善現!如如來應正等覺四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 공해탈문의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 무상ㆍ무원 해탈문의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺空解脫門相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺無相、無願解脫門相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 보시바라밀다의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺布施波羅蜜多相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 5안의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 6신통의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺五眼相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺六神通相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 부처님의 10력의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺佛十力相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 내공의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 외공 내지 무성자성공의 모양이라 한 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 復次,善現!如如來應正等覺行內空相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行外空乃至無性自性空相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0401_c 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 4정려의 모양이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 4무량과 4무색정의 모양이란 뜻은 없어얻을 수가 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺行四靜慮相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺#行四無量、四無色定相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0402_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 4념주의 모양이란 없어 얻을 수가 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 모양이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺行四念住相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0402_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 공해탈문의 모양이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 무상ㆍ무원 해탈문의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺行空解脫門相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行無相、無願解脫門相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0402_a 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 보시바라밀다의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺行布施波羅蜜多相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0402_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 5안의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 6신통의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺行五眼相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行六神通相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0402_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 부처님의 10력의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각이 행하는 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지의 모양이란 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺行佛十力相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺行四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0402_b 또 선현아, 마치 유위(有爲)의 경계 가운데에 무위(無爲)의 경계란 뜻은 없어 얻을 수 없고 무위의 경계 가운데에 유위의 경계란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 생김(生)이 없고 소멸함(滅)도 없으며 지음(作)이 없고 함(爲)도 없으며 얻음(得)이 없고 취함(取)도 없으며 물듦(染)이 없고 청정함(淨)도 없다 한 뜻은 모두 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이란 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라.” 復次,善現!如有爲界中無爲界句義無所有不可得,無爲界中有爲界句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無成有不可得亦如是。善現!如無生無滅、無作無爲、無得無取、無染無淨句義皆無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。” ## 001_0402_c 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떠한 법이 생김이 없고 소멸함도 없으며 지음이 없고 함도 없으며 얻음이 없고 취함도 없으며 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이기에 없어 얻을 수 없나이까?” 具壽善現白佛言:“世尊!何法無生無滅、無作無爲、無得無取、無染無淨句義無所有不可得?” ## 001_0402_c 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “물질이 생김이 없고 소멸함도 없으며 지음이 없고 함도 없으며 얻음이 없고 취함도 없으며 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 눈의 영역이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 빛깔의 영역이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 소리ㆍ냄새ㆍ감촉ㆍ법의 영역이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 佛告善現:“色無生無滅,無作無爲、無得無取、無染無淨句義無所有不可得,受想行識無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!眼處無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,耳鼻舌身意處無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!色處無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,聲香味觸法處無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。 ## 001_0402_c 선현아, 눈에 경계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 빛깔의 경계ㆍ안식의 경계와 눈의 접촉 및 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 귀의 경계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 소리의 경계ㆍ이식의 경계와 귀의 접촉 및 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 코의 경계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 善現!眼界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,色界、眼識界及眼觸、眼觸爲緣所生諸受無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!耳界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,聲界、耳識界及耳觸、耳觸爲緣所生諸受無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!鼻界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。 ## 001_0403_a 선현아, 혀의 경계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 몸의 경계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 뜻의 경계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 善現!舌界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!身界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!意界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。 ## 001_0403_a 선현아, 지계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 괴로움에 대한 성스러운 진리가 생김이 없고소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 무명이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 善現!地界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,水火風空識界無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!苦聖諦無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,集滅道聖諦無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!無明無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。 ## 001_0403_b 선현아, 4정려가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 4량과 4무색정이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 4념주가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 공해탈문이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 무상ㆍ무원 해탈문이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 善現!四靜慮無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,四無量、四無色定無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!四念住無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!空解脫門無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,無相、無願解脫門無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。 ## 001_0403_b 선현아, 보시바라밀다가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 5안이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 6신통이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 선현아, 부처님의 10력이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없고, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지가 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없느니라. 善現!布施波羅蜜多無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!五眼無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,六神通無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。善現!佛十力無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得,四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智無生無滅乃至無染無淨句義無所有不可得。 ## 001_0403_c 선현아, 마치 이러한 법이 생김이 없고 소멸함도 없으며 내지 물듦이 없고 청정함도 없다는 뜻이요 없는 것이라 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이란 뜻도 없어 얻을 수 없음은 역시 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如是法無生無滅、無作無爲、無得無取、無染無淨句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦復如是。 ## 001_0403_c 또 선현아, 마치 물질에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 눈의 영역에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 빛깔의 영역에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 復次,善現!如色畢竟淨相句義無所有不可得,受想行識畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如眼處畢竟淨相句義無所有不可得,耳鼻舌身意處畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如色處畢竟淨相句義無所有不可得,聲香味觸法處畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0404_a 선현아, 마치 눈의 경계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 빛깔의 경계ㆍ안식의 경계와 눈의 접촉 및 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 귀의 경계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 소리의 경계ㆍ이식의 경계와 귀의 접촉 및 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如眼界畢竟淨相句義無所有不可得,色界、眼識界及眼觸、眼觸爲緣所生諸受畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義,無所有不可得亦如是。善現!如耳界畢竟淨相句義無所有不可得,聲界、耳識界及耳觸、耳觸爲緣所生諸受畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0404_a 선현아, 마치 코의 경계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 혀의 경계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如鼻界畢竟淨相句義無所有不可得,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如舌界畢竟淨相句義無所有不可得,味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0404_b 선현아, 마치 몸의 경계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 뜻의 경계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如身界畢竟淨相句義無所有不可得,觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如意界畢竟淨相句義無所有不可得,法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0404_b 선현아, 마치 지계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 괴로움에 대한 성스러운 진리에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 무명에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고 지어감ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如地界畢竟淨相句義無所有不可得,水火風空識界畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如苦聖諦畢竟淨相句義無所有不可得,集滅道聖諦畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如無明畢竟淨相句義無所有不可得,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱畢竟淨相句義,無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0404_c 선현아, 마치 4정려에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고, 4무량과 4무색정에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 4념주에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 공해탈문에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고, 무상ㆍ무원 해탈문에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如四靜慮畢竟淨相句義無所有不可得,四無量、四無色定畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如四念住畢竟淨相句義無所有不可得,四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如空解脫門畢竟淨相句義無所有不可得,無相、無願解脫門畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得,亦如是。 ## 001_0404_c 선현아, 마치 보시바라밀다에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 5안에는끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고, 6신통에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 부처님의 10력에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없고, 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지에는 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如布施波羅蜜多畢竟淨相句義無所有不可得,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如五眼畢竟淨相句義無所有不可得,六神通畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如佛十力畢竟淨相句義無所有不可得,四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智畢竟淨相句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0405_a 또 선현아, 마치 나에게 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없음은 나가 있지 않기 때문이요, 유정과 목숨과 나는 것ㆍ기르는 것ㆍ보특가라ㆍ뜻대로 남ㆍ어린이ㆍ짓는 것ㆍ짓게 하는 것ㆍ일으키는 것ㆍ일으키게 하는 것ㆍ받는 것ㆍ받게 하는 것ㆍ아는 것ㆍ보는 것에게 끝내 청정한 모양이란 뜻이 없는 것이므로 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 復次,善現!如我畢竟淨相句義無所有不可得,我非有故;有情、命者、生者、養者、數取趣、意生、儒童、作者、使作者、起者、使起者、受者、使受者、知者、見者畢竟淨相句義無所有不可得,有情乃至見者非有故。菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0405_a 선현아, 마치 해가 돋을 때에 어두움이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이므로 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 겁화(劫火)로 다 탔을 적에 모든 지어감(行)이란 뜻은 없는 것이어서 얻을 수 없듯이,보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如日出時闇冥句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義,無所有不可得亦如是。善現!如劫燒盡時諸行句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0405_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 정계(戒蘊) 가운데에 파계(波戒)라는 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이어서 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 정온(定蘊) 가운데에 산란(散亂)이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이어서 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺戒蘊中破戒句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺定蘊中散亂句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0405_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 혜온(慧蘊) 가운데에 어리석음이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이어서 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 해탈온(解脫蘊) 가운데에 해탈이 아니란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이어서 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺慧蘊中愚癡句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。善現!如如來應正等覺解脫蘊中非解脫句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得,亦如是。 ## 001_0405_b 선현아, 마치 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 해탈지견온(解脫智見蘊) 가운데에 해탈지견이 아니란 뜻은 없는 것이어서 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 선현아, 마치 해와 달 등의 모든 광명 가운데에 뭇 어두움이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도없어 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하느니라. 善現!如如來應正等覺解脫智見蘊中非解脫智見句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得,亦如是。善現!如日月等諸光明中衆闇句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。 ## 001_0405_c 선현아, 마치 부처님의 광명 가운데에 온갖 해와 달이나 구슬ㆍ불ㆍ번갯불 따위의 광명이란 뜻은 없어 얻을 수 없으며, 또 온갖 4대왕천(大王天)으로부터 타화자재천(他化自在天)과 범중천(梵衆天)으로부터 색구경천(色究竟天)의 광명이란 뜻은 없어 얻을 수 없듯이, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 보살이라 한 뜻도 없는 것이어서 얻을 수 없음도 그와 같다고 관찰하나니, 왜냐 하면 선현아, 보리(菩提)와 살타(薩埵)와 보살이라 한 뜻의 이러한 온갖 것은 모두가 상응(相應)한 것도 아니고 상응하지 않은 것도 아니며 색도 없고 볼 수도 없고 대할 수도 없는 한 모양(一相)이어서 이른바 모양이 없기 때문이니라. 선현아, 모든 보살마하살은 온갖 법은 모두가 없으므로 걸릴 것도 없고 집착할 것도 없음을 배워야 하고 알아야 할지니라.” 善現!如佛光中一切日月珠火電等光明句義無所有不可得,一切四大王衆天乃至他化自在天,梵衆天乃至色究竟天光明句義無所有不可得,菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,觀菩薩句義無所有不可得亦如是。何以故?善現!若菩提,若薩埵,若菩薩句義,如是一切皆非相應非不相應,無色無見無對,一相所謂無相。善現!諸菩薩摩訶薩於一切法皆無所有,無礙無著,應學應知。” ## 001_0405_c 그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어느 것이 온갖 법(一切法)이기에 모든 보살마하살에게 이 온갖 법은 모두가 없는 것이므로 걸릴 것도 없고 집착할 것도 없음을 배워야하고 알아야 한다고 권하시나이까?” 爾時,具壽善現白佛言:“世尊!何者是一切法,而勸諸菩薩摩訶薩於此一切法皆無所有,無礙無著,應學應知?” ## 001_0405_c 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “온갖 법이라 함은, 착한 법과 착하지 않은 법ㆍ식별 할 수 있는 법(有記法)과 식별할 수 없는 법(無記法)ㆍ세간의 법과 세간 밖의 법(出世間法)ㆍ샘이 있는 법(有漏法)과 샘이 없는 법(無漏法)ㆍ공통한 법(共法)과 공통하지 않은 법(不共法)이니라. 선현아, 이것을 온갖 법이라 하나니, 모든 보살마하살은 이 온갖 법이 모두 없으므로 걸릴 것도 없고 집착할 것도 없음을 배워야 하고 알아야 할지니라.” 佛告善現:“一切法者,謂善法非善法、有記法無記法,世閒法出世閒法,有漏法無漏法、有爲法無爲法、共法不共法。善現!是名一切法。諸菩薩摩訶薩於此一切法皆無所有,無礙無著,應學應知。” ## 001_0405_c 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 착한 법이옵니까?” 具壽善現白佛言:“世尊!云何善法?” ## 001_0405_c 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “부모에게 효순하고 사문과 바라문에게 공양하며 스승과 어른을 공경하는 것과 보시의 성질을 지닌 복된 일과지계의 성질을 지닌 복된 일과 수행의 성질을 지닌 복된 일과 병자를 간호함에서 함께 지어지는 복과 방편 선교에서 함께 지어지는 복이며, 또 열 가지 착한 업(十善業道)인 살생을 하지 않고 도둑질을 하지 않고 삿된 음행을 하지 않으며 거짓말을 하지 않고 이간질을 하지 않고 추악한 말을 하지 않고 지저분한 말을 하지 않으며 탐냄이 없고 성냄이 없고 바른 소견을 지니는 것 등이 그것이며, 또 열 가지의 생각인 띵띵 불어터진다는 생각(月逢脹想)ㆍ곪아 문드러진다는 생각(膿爛想)ㆍ울긋불긋 썩는다는 생각(異赤想)ㆍ푸른 어혈이 든다는 생각(淸瘀想)ㆍ파괴된다는 생각(破壞想)ㆍ짐승이 뜯어먹는다는 생각(啄噉想)ㆍ흩어진다는 생각(離散想)ㆍ해골이 드러난다는 생각(骸骨想)ㆍ불에 탄다는 생각(焚燒想)ㆍ온갖 세간은 모두 즐겁지 못하다는 생각(一切世間不可樂想)이 그것이며, 4정려와 4무량과 4무색정이며, 또 열 가지의 생각인 부처님을 생각함(佛隨念)과 법을 생각함(法隨念)과 승가를 생각함(僧隨念)과 정계를 생각함(戒隨念)과 평정을 생각함(捨隨念)과 하늘을 생각함(天隨念)과 들숨ㆍ날숨을 생각함(入出息隨念)과 고요함을 생각함(寂靜隨念)과 죽음을 생각함(死隨念)과 몸을 생각함(身隨念)의 것 등이니, 선현아, 이런 것들을 착한 법이라 하느니라.” 佛告善現:“謂孝順父母,供養沙門、婆羅門,敬事師長;施性福業事、戒性福業事、修性福業事;供侍病者俱行福,方便善巧俱行福;十善業道,所謂離斷生命、離不與取、離欲邪行、離虛誑語、離離間語、離麤惡語、離雜穢語、無貪、無瞋、正見;有十種想,所謂胮脹想、膿爛想、異赤想、靑瘀想、破壞想、啄噉想、離散想、骸骨想、焚燒想、一切世間不可樂想;四靜慮、四無量、四無色定;有十隨念,所謂佛隨念、法隨念、僧隨念、戒隨念、捨隨念、天隨念、入出息隨念、寂靜隨念、死隨念、身隨念。善現!此等名善法。” ## 001_0406_a 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 착하지 않은 법이옵니까?” 具壽善現白佛言:“世尊!云何不善法?” ## 001_0406_a 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “이를테면, 열 가지 착하지 않은 업인 살생과 도둑질과 삿된 음행과 거짓말과 이간하는 말과 추악한 말과 지저분한 말과 탐욕과 성냄과 삿된 소견이며, 그리고 분함과 한탄함과 덮음과 번뇌와 아첨과 속임과 꾸밈과 해침과 질투와 아낌과 거만함 따위이니, 선현아, 이런 것들을 착하지 않은 법이라 하느니라.” 佛告善現:“謂十不善業道,卽斷生命、不與取、欲邪行、虛誑語、離間語、麤惡語、雜穢語、貪欲、瞋恚、邪見,及忿恨、覆惱、諂誑、矯害、嫉、慳、慢等。善現!此等名不善法。” ## 001_0406_a 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 식별할 수 있는 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “곧 모든 착한 법과 착하지 않은 법을 식별할 수 있는 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何有記法?”佛告善現:“卽諸善法及不善法,名有記法。” ## 001_0406_a 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 식별할 수 없는 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “식별할 수 없는(無記) 몸의 업(身業)ㆍ식별할 수 없는 말의 업(語業)ㆍ식별할 수 없는 뜻의 업(意業)과 식별할 수 없는 네 가지 요소(4大種)와 식별할 수 없는 5근(根)ㆍ식별할 수 없는 6처(處)와 식별할 수 없는 형상 없는 법(無色法)과 식별할 수 없는 5온(蘊)ㆍ식별할 수 없는 12처(處)ㆍ식별할 수 없는 18계(界)와 식별할 수 없는 이숙(異熟)의 법이니, 선현아, 이런 것들을 식별할 수 없는 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何無記法?”佛告善現:“謂無記身業、無記語業、無記意業、無記四大種、無記五根、無記六處、無記無色法、無記五薀、無記十二處、無記十八界、無記異熟法。善現!此等名無記法。” ## 001_0406_b 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 세간의 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “이를테면, 세간의 5온과 12처와 18계와 열 가지 업(十業道)과 4정려와 4무량과 4무색정과 12연기(緣起)의 법이니, 선현아, 이런 것들을 세간의 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何世間法?”佛告善現:“謂世間五薀、十二處、十八界、十業道、四靜慮、四無量、四無色定、十二支緣起法。善現!此等名世間法。” ## 001_0406_b 구수 선현이 부처님꼐 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 세간 밖의 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “이를테면, 세간을 벗어나는 4념주와 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지와 공해탈문과 무상해탈문과 무원해탈문과 미지당지근(未智當知根)과 이지근(已知根)과 구지근(具知根)과 머트러운 생각도 있고 세밀한 생각도 있는 삼마지(有辱有伺三摩地)와 머트러운 생각은 없고 세말한 생각만이 있는(無辱唯伺)삼마지와 머트러운 생각도 없고 세밀한 생각도 없는 (無辱無伺)삼마지와 밝음(明)과 해탈과 기억함(念)과 바르게 앎(正知)과 이치대로의 뜻 지음 (如理作意)이니라. 具壽善現白佛言:“世尊!云何出世間法?”佛告善現:“謂出世間四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支、空解脫門、無相解脫門、無願解脫門、未知當知根、已知根、具知根、有尋有伺三摩地、無尋唯伺三摩地,無尋無伺三摩地、明、解脫、念、正知、如理作意。 ## 001_0406_b 또 여덟 가지의 해탈(八解脫)이 있나니, 안으로 색욕을 탐하는 생각이 있으므로 이 탐심을 없애기 위하여 밖의 부정인 퍼렇게 어혈이 든(靑瘀) 빛 등을 관하여 탐심을 일어나지 못하게 하는(有色觀諸色) 첫째의 해탈과 안으로 색욕을 탐내는 생각은 이미 없어졌으나 이것을 더욱 굳게 하기 위하여 밖의 부정인 퍼렇게 어혈이 든 빛 등을 관하여 탐심을 다시 일으키지 않게 하는 (內無色想觀外色) 제2의 해탈과 깨끗한 빛을 관하여 탐심을 일으키지 못하게 하는 이 해탈을 몸 안에 증득하는 제 3의 해탈과 온갖 빛의 생각을 뛰어나 대상이 있다는 생각이 없어지고 갖가지 생각을 생각하지 않으면서 끝없는 공에 들어가 공무변처(空無邊處)에 완전하게 머무르는 제4의 해탈과 온갖 공이 끝없는 하늘을 뛰어나 끝없는 식에 들어가 식무변처(識無邊處)에 완전하게 머무르는 제5의 해탈과 온갖 식이 끝없는 하늘을 뛰어나 아무 것도 없는 데에 들어가 무소유처(無所有處)에 완전하게 머무르는 제 6의 해탈과 온갖 아무 것도 없는 하늘을 뛰어나 비상비비상처(非想非非想處)에 들어가는 제7의 해탈과 온갖 생각도 생각 아님도 아닌 하늘을 뛰어나멸수상정(滅受想定)에 들어가 완전하게 머무르는 제8의 해탈이 그것이니라. 有八解脫,謂有色觀諸色,是初解脫;內無色想觀外色,是第二解脫;淨解脫身作證,是第三解脫;超一切色想,滅有對想,不思惟種種相,入無邊空,空無邊處具足住,是第四解脫;超一切空無邊處,入無邊識,識無邊處具足住,是第五解脫;超一切識無邊處,入無所有,無所有處具足住,是第六解脫;超一切無所有處,入非想非非想處具足住,是第七解脫;超一切非想非非想處,入滅想受定具足住,是第八解脫。 ## 001_0406_c 또 9차제정(次第定)이 있나니, 욕심의 나쁘고 착하지 않은 법을 여의고 머트러운 생각도 있고 세밀한 생각도 있으면서 욕계(欲界)를 여의고 기쁨과 즐거운 느낌을 내는 첫째의 정려(靜慮)에 들어가 완전하게 머무르는 첫째의 선정(初定)과 머트러운 생각과 세밀한 생각이 고요하여져서 안으로 평등하게 깨끗한 마음이 한결같아지며 머트러운 생각도 없고 세밀한 생각도 없으면서 선정에서 기쁨과 즐거운 느낌을 내는 둘째의 정려에 들어가 완전하게 머무르는 제2의 선정과 기쁨을 여의고 평등함에 머물러 완전한 기억으로 바르게 알고 몸은 즐거이 성인의 말씀을 받들어 평등하게 머물러 완전한 기억으로 즐거이 머무르는 셋째의 정려에 들어가 완전하게 머무르는 제3의 선정과 즐거움이 끊어지고 괴로움이 끊어지되 먼저 기쁨과 근심이 없어지면서 괴롭지도 즐겁지도 않고 평등한 생각이 청정하여지는 넷째의 정려에 들어가 완전하게 머무르는 제4의 선정과 온갖 형상의 생각(色想)과 대상이 멸한 생각(滅有對想)과 갖가지를 생각하지 않은 생각(不思惟種種想)을 뛰어넘어 끝없는 공(無邊空)에 들어가 공무변처에 완전하게 머무르는 제5의 선정과 온갖 공무변처를 뛰어넘어 끝없는 식(無邊識)에 들어가 식무변처에 완전하게 머무르는 제6의 선정과 온갖 식무변처를 뛰어넘어 무소유에 들어가 무소유처에 완전하게 머무르는 제7의 선정과 온갖 무소유처를 뛰어넘어 비상비비상처에 들어가 완전하게 머무르는 제8의 선정과 온갖 비상비비상처를 뛰어넘어 멸상수정에 들어가 완전하게 머무르는 제9의 선정이 그것이니라 有九次第定,謂離欲惡不善法,有尋有伺,離生喜樂,入初靜慮具足住,是初定;尋伺寂靜,內等淨,心一趣性,無尋無伺,定生喜樂,入第二靜慮具足住,是第二定;離喜住捨,具念、正知,身受樂,聖說住捨,具念樂住,入第三靜慮具足住,是第三定;斷樂斷苦,先喜憂沒,不苦不樂,捨念淸淨,入第四靜慮具足住,是第四定;超一切色想,滅有對想,不思惟種種想,入無邊空,空無邊處具足住,是第五定;超一切空無邊處,入無邊識,識無邊處具足住,是第六定;超一切識無邊處,入無所有,無所有處具足住,是第七定;超一切無所有處,入非想非非想處具足住,是第八定;超一切非想非非想處,入滅想受定具足住,是第九定。 ## 001_0406_c .또 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이며, 6바라밀과 5안(眼)과 6신통과 부처님의 10력과 4무소외와4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지이니, 선현아, 이런 것들을 세간 밖의 법이라 하느니라.” 內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空、六到彼岸、五眼、六神通、佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智。善現!此等名出世間法。” ## 001_0407_a 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 샘이 있는 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “세간의 5온과 12처와 18계와 4정려와 4무량과 4무색정은 모두가 3계(界)에 떨어지는 법이니, 선현아, 이것을 샘이 있는 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何有漏法?”佛告善現:“世間五薀、十二處、十八界、四靜慮、四無量、四無色定,所有一切墮三界法。善現!是名有漏法。” ## 001_0407_a 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 샘이 없는 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “세간을 벗어나는 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정ㆍ4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지와 3해탈문과 6바라밀과 5안과 6신통과 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지이니, 선현아, 이런 것들을 샘이 없는 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何無漏法?”佛告善現:“謂出世間四靜慮、四無量、四無色定、四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支、三解脫門、六到彼岸、五眼、六神通、佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智。善現!此等名無漏法。” ## 001_0407_a 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 함이 있는 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “욕계에 매인 법(欲界繫法)과 색계(色界)에 매인 법과 무색계(無色界)에 매인 법으로서 5온ㆍ4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정ㆍ4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지와 3해탈문과 6바라밀과 5안과 6신통과 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지는 모두가 생김이 있고 머무름이 있고 달라짐이 있고소멸함이 있는 법이니, 선현아, 이것을 함이 있는 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何有爲法?”佛告善現:“謂欲界繫法、色界繫法、無色界繫法、五薀、四靜慮、四無量、四無色定、四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支、三解脫門、六到彼岸、五眼、六神通、佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智,所有一切有生有住有異有滅法。善現!是名有爲法。” ## 001_0407_b 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 함이 없는 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “법으로서 생김도 없고 머무름도 없고 달라짐도 없고 소멸함도 없을 수 있는 법이니, 이른바 탐냄이 다하고 성냄이 다하고 어리석음이 다한 것과 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ법주ㆍ법정ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ이생성ㆍ평등성ㆍ실제이니, 선현아, 이런 것들을 함이 없는 법이라 하느니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何無爲法?”佛告善現:“若法無生無住無異無滅可得,所謂貪盡、瞋盡、癡盡、眞如、法界、法性、法住、法定、不虛妄性、不變異性、離生性、平等性、實際。善現!此等名無爲法。” ## 001_0407_b 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 공통한 법이옵니까?” 부처님이 선현에게 말씀하셨다. “이를테면, 세간의 4정려와 4무량과 4무색정과 6신통이니, 선현아, 이런 것들을 공통한 법이라 하느니라. 왜냐 하면 범부들과 함께하기 때문이니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何共法?”佛告善現:“謂世閒四靜慮、四無量、四無色定、五神通。善現!此等名共法。何以故?共異生故。” ## 001_0407_b 구수 선현이 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 어떤 것이 공통하지 않은 법이옵니까?” 부처님께서 선현에게 말씀하셨다. “샘이 없는 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정ㆍ4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지와 3해탈문ㆍ6바라밀ㆍ5안ㆍ6신통ㆍ부처님의 10력ㆍ4무소외ㆍ4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지와 도상지와 일체상지이니, 선현아, 이런 것들을 공통하지 않은 법이라 하느니라. 왜냐 하면 범부들과 함께 하지 않기 때문이니라.” 具壽善現白佛言:“世尊!云何不共法?”佛告善現:“謂無漏四靜慮、四無量、四無色定、四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支、三解脫門、六到彼岸、五眼、六神通、佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈大悲大喜大捨、十八佛不共法、一切智、道相智、一切相智。善現!此等名不共法。何以故?不共異生故。 ## 001_0407_b 선현아, 모든 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 이렇듯 제 모양이 공한 법을 집착하지 말지니, 왜냐 하면 모든 법의 제 모양은 분별할 수 없기 때문이니라. 선현아, 모든 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때에 둘이 없음(無二)을 방편으로 삼아 온갖 법을 깨달을 지니, 왜냐 하면 온갖 법은동요의 모양이 없기 때문이니라. 선현아, 온갖 법에 둘이 없고 동요가 없는 이것이 보살이라 한 뜻이며, 이 때문에 뜻이 없는 그것이 보살이라 한 뜻이니라.” 善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,於如是等自相空法不應執著。何以故?以諸法自相不可分別故。善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應以無二而爲方便覺一切法。何以故?以一切法無動相故。善現!於一切法無二無動是菩薩句義,以是故,無句義是菩薩句義。” 大般若波羅蜜多經卷第四十六 丁酉歲高麗國大藏都監奉勅雕造