# 대반야바라밀다경 119
## 001_1001_b
대반야바라밀다경 제119권
大般若波羅蜜多經卷第一百一十九
## 001_1001_b
삼장법사 현장 한역
송성수 번역
三藏法師玄奘奉 詔譯
## 001_1001_b
30. 교량공덕품 ⑰
初分挍量功德品第三十之十七
## 001_1001_b
“세존이시여, 왜 진여가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以眞如無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1001_b
“경희야, 진여는 진여의 성품이 공하나니, 왜냐하면 진여의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!眞如眞如性空。何以故?以眞如性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。”
## 001_1001_b
“세존이시여, 왜 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1001_b
“경희야, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 성품이 공하나니, 왜냐하면 법계 내지 부사의계의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘진여 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空。何以故?以法界乃至不思議界性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此故說:以眞如等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。”
## 001_1001_c
“세존이시여, 왜 진여가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以眞如無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1001_c
“경희야, 진여는 진여의 성품이 공하나니, 왜냐하면 진여의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!眞如眞如性空。何以故?以眞如性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。”
## 001_1001_c
“세존이시여, 왜 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1001_c
“경희야, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 성품이 공하나니, 왜냐하면 법계 내지 부사의계의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘진여 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空。何以故?以法界乃至不思議界性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:以眞如等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。”
## 001_1002_a
“세존이시여, 왜 진여가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以眞如無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1002_a
“경희야, 진여는 진여의 성품이 공하나니, 왜냐하면 진여의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!眞如眞如性空。何以故?以眞如性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。”
## 001_1002_a
“세존이시여, 왜 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1002_a
“경희야, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 성품이 공하나니, 왜냐하면 법계 내지 부사의계의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘진여 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空。何以故?以法界乃至不思議界性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以眞如等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。”
## 001_1002_a
“세존이시여, 왜 진여가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以眞如無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1002_a
“경희야, 진여는 진여의 성품이 공하나니, 왜냐하면진여의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!眞如眞如性空。何以故?以眞如性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。”
## 001_1002_b
“세존이시여, 왜 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1002_b
“경희야, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 성품이 공하나니, 왜냐하면 법계 내지 부사의계의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문과 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘진여 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空。何以故?以法界乃至不思議界性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以眞如等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門。”
## 001_1002_b
“세존이시여, 왜 진여가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以眞如無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1002_b
“경희야, 진여는 진여의 성품이 공하나니, 왜냐하면 진여의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!眞如眞如性空。何以故?以眞如性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。”
## 001_1002_b
“세존이시여, 왜 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 둘이 없음을방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1002_c
“경희야, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 성품이 공하나니, 왜냐하면 법계 내지 부사의계의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘진여 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空。何以故?以法界乃至不思議界性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以眞如等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。”
## 001_1002_c
“세존이시여, 왜 진여가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以眞如無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1002_c
“경희야, 진여는 진여의 성품이 공하나니, 왜냐하면 진여의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!眞如眞如性空。何以故?以眞如性空與彼無上正等菩提無二無二分故。”
## 001_1002_c
“세존이시여, 왜 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1002_c
“경희야, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 성품이 공하나니, 왜냐하면 법계 내지부사의계의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘진여 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界性空。何以故?以法界乃至不思議界性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以眞如等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。”
## 001_1003_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1003_a
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。”
## 001_1003_a
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1003_a
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。”
## 001_1003_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?”
## 001_1003_b
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。”
## 001_1003_b
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?
## 001_1003_b
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공 내지 무성자성공에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故!以集、滅、道聖諦性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性自性空。”
## 001_1003_b
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1003_c
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。”
## 001_1003_c
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1003_c
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여 내지 부사의계에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住眞如乃至不思議界。”
## 001_1003_c
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1003_c
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。”
## 001_1003_c
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1004_a
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道、聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。”
## 001_1004_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1004_a
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。”
## 001_1004_a
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1004_a
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。”
## 001_1004_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1004_b
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。”
## 001_1004_b
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1004_b
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與八解脫、八勝處、九次第、定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。”
## 001_1004_b
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1004_b
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。”
## 001_1004_b
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1004_c
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。”
## 001_1004_c
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1004_c
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。”
## 001_1004_c
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1004_c
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。
## 001_1005_a
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。”
## 001_1005_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1005_a
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與五眼、六神通無二無二分故。”
## 001_1005_a
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1005_a
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通。”
## 001_1005_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1005_b
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。”
## 001_1005_b
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解大慈大悲大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1005_b
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。”
## 001_1005_b
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1005_b
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。”
## 001_1005_b
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1005_b
“경희야,괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。”
## 001_1005_c
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1005_c
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。”
## 001_1005_c
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1005_c
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。”
## 001_1005_c
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1006_a
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。”
## 001_1006_a
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1006_a
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅道聖諦性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門。”
## 001_1006_a
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1006_a
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。”
## 001_1006_a
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1006_a
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。”
## 001_1006_b
“세존이시여, 왜 괴로움에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以苦聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1006_b
“경희야, 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!苦聖諦苦聖諦性空。何以故?以苦聖諦性空與彼無上正等菩提無二無二分故。”
## 001_1006_b
“세존이시여, 왜 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以集、滅、道聖諦無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1006_b
“경희야, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공하나니, 왜냐하면 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘괴로움에 대한 성스러운 진리 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦性空。何以故?以集、滅、道聖諦性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以苦聖諦等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無上正等菩提。”
## 001_1006_b
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1006_b
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니,왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。”
## 001_1006_c
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以淨戒安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1006_c
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。”
## 001_1006_c
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?”
## 001_1006_c
“경희야, 보시바라밀다는보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。”
## 001_1007_a
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住、內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?”
## 001_1007_a
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공 내지 무성자성공에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住內空乃至無性自性空。”
## 001_1007_a
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1007_b
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。”
## 001_1007_b
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1007_b
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여 내지 부사의계에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住眞如乃至不思議界。”
## 001_1007_b
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅道聖諦?”
## 001_1007_b
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。”
## 001_1007_b
“세존이시여, 왜정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1007_c
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。”
## 001_1007_c
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1007_c
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 저 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。”
## 001_1007_c
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1007_c
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。”
## 001_1008_a
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1008_a
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。”
## 001_1008_a
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1008_a
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야,이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。”
## 001_1008_b
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1008_b
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。”
## 001_1008_b
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1008_b
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。”
## 001_1008_c
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1008_c
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。”
## 001_1008_c
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1008_c
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。”
## 001_1009_a
“세존이시여, 왜 보시바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以布施波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1009_a
“경희야, 보시바라밀다는 보시바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 보시바라밀다의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!布施波羅蜜多布施波羅蜜多性空。何以故?以布施波羅蜜多性空與五眼、六神通無二無二分故。”
## 001_1009_a
“세존이시여, 왜 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1009_a
“경희야, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공하나니, 왜냐하면 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘보시바라밀다 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空。何以故?以淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多性空與五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由此故說:以布施波羅蜜多等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通。”
大般若波羅蜜多經卷第一百一十九
戊戌歲高麗國大藏都監奉勅雕造