# 대반야바라밀다경 121
## 001_1017_c
대반야바라밀다경 제121권
大般若波羅蜜多經卷第一百二十一
## 001_1017_c
삼장법사 현장 한역
송성수 번역
三藏法師玄奘奉 詔譯
## 001_1017_c
30. 교량공덕품 ⑲
初分挍量功德品第三十之十九
## 001_1017_c
“세존이시여, 왜 8해탈이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八解脫無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1017_c
“경희야, 8해탈은 8해탈의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8해탈의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解脫性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。”
## 001_1017_c
“세존이시여, 왜 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1017_c
“경희야, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘8해탈 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。”
## 001_1017_c
“세존이시여, 왜 8해탈이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八解脫無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1017_c
“경희야, 8해탈은8해탈의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8해탈의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解脫性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。”
## 001_1018_a
“세존이시여, 왜 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1018_a
“경희야, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘8해탈 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。”
## 001_1018_a
“세존이시여, 왜 8해탈이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八解脫無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1018_a
“경희야, 8해탈은 8해탈의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8해탈의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解脫性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。”
## 001_1018_a
“세존이시여, 왜 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1018_a
“경희야, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘8해탈 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門。”
## 001_1018_b
“세존이시여, 왜 8해탈이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八解脫無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1018_b
“경희야, 8해탈은 8해탈의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8해탈의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解脫性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。”
## 001_1018_b
“세존이시여, 왜 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1018_b
“경희야, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘8해탈 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。”
## 001_1018_b
“세존이시여, 왜 8해탈이 둘이 없음을방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八解脫無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1018_c
“경희야, 8해탈은 8해탈의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8해탈의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!八解脫八解脫性空。何以故?以八解脫性空與彼無上正等菩提無二無二分故。”
## 001_1018_c
“세존이시여, 왜 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以八勝處、九次第定、十遍處無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1018_c
“경희야, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공하나니, 왜냐하면 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘8해탈 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!八勝處、九次第定、十遍處八勝處、九次第定、十遍處性空。何以故?以八勝處、九次第定、十遍處性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以八解脫等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。”
## 001_1018_c
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1018_c
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。”
## 001_1018_c
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1019_a
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。”
## 001_1019_a
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?”
## 001_1019_a
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。”
## 001_1019_a
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?”
## 001_1019_b
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공 내지 무성자성공에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足五根五力七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性自性空。”
## 001_1019_b
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1019_b
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。”
## 001_1019_b
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1019_c
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여 내지 부사의계에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等、覺支、八聖道支性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住眞如乃至不思議界。”
## 001_1019_c
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1019_c
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。”
## 001_1019_c
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1019_c
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。”
## 001_1020_a
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1020_a
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。”
## 001_1020_a
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1020_a
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。”
## 001_1020_b
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1020_b
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處、無二無二分故。”
## 001_1020_b
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1020_b
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。”
## 001_1020_b
“세존이시여,왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1020_c
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。”
## 001_1020_c
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1020_c
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。”
## 001_1020_c
“세존이시여, 왜 4념주가둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1021_a
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。”
## 001_1021_a
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1021_a
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。”
## 001_1021_a
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1021_a
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니,왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與五眼、六神通無二無二分故。”
## 001_1021_b
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1021_b
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通。”
## 001_1021_b
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1021_b
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。”
## 001_1021_b
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1021_c
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空;與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便!無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。”
## 001_1021_c
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1021_c
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。”
## 001_1021_c
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?”
## 001_1022_a
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。”
## 001_1022_a
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1022_a
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。”
## 001_1022_a
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?”
## 001_1022_a
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。”
## 001_1022_b
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1022_b
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。”
## 001_1022_b
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門?”
## 001_1022_b
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 온갖 다라니문ㆍ온갖 삼마지문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아일체지지에 회향하면서 온갖 다라니문과 온갖 삼마지문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與一切陁羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,迴向一切智智,修習一切陁羅尼門、一切三摩地門。”
## 001_1022_c
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1022_c
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。”
## 001_1022_c
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?”
## 001_1022_c
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 저 보살마하살의 행은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보살마하살의 행을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。”
## 001_1022_c
“세존이시여, 왜 4념주가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四念住無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1022_c
“경희야, 4념주는 4념주의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4념주의 성품이 공한 것과 저 위없는바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!四念住四念住性空。何以故?以四念住性空與彼無上正等菩提無二無二分故。”
## 001_1023_a
“세존이시여, 왜 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無上正等菩提?”
## 001_1023_a
“경희야, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공하나니, 왜냐하면 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지의 성품이 공한 것과 저 위없는 바르고 평등한 깨달음은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘4념주 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 위없는 바르고 평등한 깨달음을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空。何以故?以四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以四念住等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習無上正等菩提。”
## 001_1023_a
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1023_a
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。”
## 001_1023_a
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?”
## 001_1023_b
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。”
## 001_1023_b
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。”
## 001_1023_b
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。”
## 001_1023_b
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?”
## 001_1023_c
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 저 내공 내지 무성자성공은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 내공 내지 무성자성공에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住內空乃至無性自性空。”
## 001_1023_c
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1023_c
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 저 진여 내지 부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。”
## 001_1023_c
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?”
## 001_1023_c
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 저 진여 내지부사의계는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 진여 내지 부사의계에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與彼眞如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住眞如乃至不思議界。”
## 001_1024_a
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1024_a
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。”
## 001_1024_a
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머무릅니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?”
## 001_1024_a
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 저 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에 편히 머문다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。”
## 001_1024_a
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得、爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮四無量、四無色定?”
## 001_1024_a
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。”
## 001_1024_b
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?”
## 001_1024_b
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。”
## 001_1024_b
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1024_b
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。”
## 001_1024_b
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?”
## 001_1024_b
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의성품이 공한 것과 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。”
## 001_1024_c
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1024_c
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。”
## 001_1024_c
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?”
## 001_1024_c
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아일체지지에 회향하면서 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。”
## 001_1025_a
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1025_a
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。”
## 001_1025_a
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?”
## 001_1025_a
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 공해탈문ㆍ무상해탈문ㆍ무원해탈문을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。”
## 001_1025_a
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1025_a
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면공해탈문의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與五眼、六神通無二無二分故。”
## 001_1025_b
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안과 6신통을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通?”
## 001_1025_b
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 5안ㆍ6신통은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與五眼、六神通無二無二分故。”
## 001_1025_b
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 5안ㆍ6신통을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習五眼、六神通。”
## 001_1025_b
“세존이시여, 왜 공해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以空解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1025_b
“경희야, 공해탈문은 공해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 공해탈문의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.”
“慶喜!空解脫門空解脫門性空。何以故?以空解脫門性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。”
## 001_1025_b
“세존이시여, 왜 무상ㆍ무원 해탈문이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처님의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힙니까?”
“世尊!云何以無相、無願解脫門無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?”
## 001_1025_b
“경희야, 무상ㆍ무원 해탈문은 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공하나니, 왜냐하면 무상ㆍ무원 해탈문의 성품이 공한 것과 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법은 둘이 없고 둘로 나누어짐도 없기 때문이니라.
경희야, 이런 이유로 ‘공해탈문 등이 둘이 없음을 방편으로 삼고 남이 없음을 방편으로 삼고 얻을 것 없음을 방편으로 삼아 일체지지에 회향하면서 부처의 10력과 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법을 닦아 익힌다’라고 하였느니라.”
“慶喜!無相、無願解脫門無相、無願解脫門性空。何以故?以無相、無願解脫門性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此故說:以空解脫門等無二爲方便、無生爲方便、無所得爲方便,廻向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。”
大般若波羅蜜多經卷第一百二十一
戊戌歲高麗國大藏都監奉勅雕造