# 대반야바라밀다경 153
## 002_0017_b
대반야바라밀다경 제153권
大般若波羅蜜多經卷第一百五十三
## 002_0017_b
삼장법사 현장 한역
송성수 번역
三藏法師玄奘奉 詔譯
## 002_0017_b
30. 교량공덕품 (51)
初分校量功德品第三十之五十一
## 002_0017_b
“또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 코의 경계(鼻界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 냄새의 경계(香界)ㆍ비식의 경계(鼻識界)와 코의 접촉(鼻觸) 및 코의 접촉이 연(緣)이 되어 생긴 모든 느낌(受)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
“復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀鼻界若常若無常,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受若常若無常。
## 002_0017_b
왜냐 하면 코의 경계는 코의 경계의 제 성품이 공하고, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 코의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?鼻界鼻界自性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性空;是鼻界自性卽非自性,是香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0017_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 코의 경계를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,鼻界不可得,彼常無常亦不可得;香界乃至鼻觸爲緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可得。
## 002_0017_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 코의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無鼻界等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0017_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 코의 경계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며,냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀鼻界若樂若苦,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受若樂若苦。
## 002_0017_c
왜냐 하면 코의 경계는 코의 경계의 제 성품이 공하고, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 코의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?鼻界鼻界自性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性空;是鼻界自性卽非自性,是香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0017_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 코의 경계를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,鼻界不可得,彼樂與苦亦不可得;香界乃至鼻觸爲緣所生諸受皆不可得,彼樂與苦亦不可得。
## 002_0017_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 코의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無鼻界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0017_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 코의 경계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀鼻界若我若無我,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受若我若無我。
## 002_0017_c
왜냐 하면 코의 경계는 코의 경계의 제 성품이 공하고, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 코의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?鼻界鼻界自性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性空;是鼻界自性卽非自性,是香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0017_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는코의 경계를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,鼻界不可得,彼我無我亦不可得;香界乃至鼻觸爲緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不可得。
## 002_0018_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 코의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無鼻界等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0018_a
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 코의 경계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀鼻界若淨若不淨,不應觀香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受若淨若不淨。
## 002_0018_a
왜냐 하면 코의 경계는 코의 경계의 제 성품이 공하고, 냄새의 경계ㆍ비식의 경계와 코의 접촉 및 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 코의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?鼻界鼻界自性空,香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸爲緣所生諸受香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性空;是鼻界自性卽非自性,是香界乃至鼻觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0018_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 코의 경계를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 냄새의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,鼻界不可得,彼淨不淨亦不可得;香界乃至鼻觸爲緣所生諸受皆不可得,彼淨不淨亦不可得。
## 002_0018_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 코의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無鼻界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0018_a
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0018_b
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 혀의 경계(舌界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 맛의 경계(味界)ㆍ설식의 경계(舌識界)와 혀의 접촉(舌觸) 및 혀의 접촉이 연(緣)이 되어 생긴 모든 느낌(受)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀舌界若常若無常,不應觀味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受若常若無常。
## 002_0018_b
왜냐 하면 혀의 경계는 혀의 경계의 제 성품이 공하고, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 혀의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?舌界舌界自性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性空;是舌界自性卽非自性,是味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0018_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 혀의 경계를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,舌界不可得,彼常無常亦不可得;味界乃至舌觸爲緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可得。
## 002_0018_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 혀의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無舌界等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0018_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 혀의 경계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀舌界若樂若苦,不應觀味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受若樂若苦。
## 002_0018_b
왜냐 하면 혀의 경계는 혀의 경계의 제 성품이 공하고 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 맛의 경계 내지 혀의 접촉이연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 혀의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?舌界舌界自性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性空;是舌界自性卽非自性,是味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0018_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 혀의 경계를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,舌界不可得,彼樂與苦亦不可得;味界乃至舌觸爲緣所生諸受皆不可得,彼樂與苦亦不可得。
## 002_0018_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 혀의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無舌界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0018_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 혀의 경계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀舌界若我若無我,不應觀味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受若我若無我。
## 002_0018_c
왜냐 하면 혀의 경계는 혀의 경계의 제 성품이 공하고, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 혀의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?舌界舌界自性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性空;是舌界自性卽非自性,是味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0018_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 혀의 경계를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,舌界不可得,彼我無我亦不可得;味界乃至舌觸爲緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不可得。
## 002_0018_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 혀의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가.그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無舌界等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0019_a
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 혀의 경계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀舌界若淨若不淨,不應觀味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受若淨若不淨。
## 002_0019_a
왜냐 하면 혀의 경계는 혀의 경계의 제 성품이 공하고, 맛의 경계ㆍ설식의 경계와 혀의 접촉 및 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 혀의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?舌界舌界自性空,味界、舌識界及舌觸、舌觸爲緣所生諸受味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性空;是舌界自性卽非自性,是味界乃至舌觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0019_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 혀의 경계를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 맛의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,舌界不可得,彼淨不淨亦不可得;味界乃至舌觸爲緣所生諸受皆不可得,彼淨、不淨亦不可得。
## 002_0019_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 혀의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無舌界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0019_a
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0019_a
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 몸의 경계(身界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며,감촉의 경계(觸界)ㆍ신식의 경계(身識界)와 몸의 접촉(身觸) 및 몸의 접촉이 연(緣)이 되어 생긴 모든 느낌(受)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀身界若常若無常,不應觀觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受若常若無常。
## 002_0019_b
왜냐 하면 몸의 경계는 몸의 경계의 제 성품이 공하고, 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 몸의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?身界身界自性空,觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性空;是身界自性卽非自性,是觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0019_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 몸의 경계를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,身界不可得,彼常無常亦不可得,觸界乃至身觸爲緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可得。
## 002_0019_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 몸의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無身界等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0019_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 몸의 경계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀身界若樂若苦,不應觀觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受若樂若苦。
## 002_0019_b
왜냐 하면 몸의 경계는 몸의 경계의 제 성품이 공하고, 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 몸의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?身界身界自性空,觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性空;是身界自性卽非自性,是觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0019_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는몸의 경계를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,身界不可得,彼樂與苦亦不可得;觸界乃至身觸爲緣所生諸受皆不可得,彼樂與苦亦不可得。
## 002_0019_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 몸의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無身界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0019_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 몸의 경계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀身界若我若無我,不應觀觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受若我若無我。
## 002_0019_c
왜냐 하면 몸의 경계는 몸의 경계의 제 성품이 공하고 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 몸의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?身界身界自性空,觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性空;是身界自性卽非自性,是觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0019_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 몸의 경계를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,身界不可得,彼我無我亦不可得;觸界乃至身觸爲緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不可得。
## 002_0019_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 몸의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無身界等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0019_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 몸의 경계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀身界若淨若不淨,不應觀觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受若淨若不淨。
## 002_0020_a
왜냐 하면 몸의 경계는 몸의 경계의 제 성품이 공하고 감촉의 경계ㆍ신식의 경계와 몸의 접촉 및 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 몸의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?身界身界自性空,觸界、身識界及身觸、身觸爲緣所生諸受觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性空;是身界自性卽非自性,是觸界乃至身觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0020_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 몸의 경계를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 감촉의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,身界不可得,彼淨不淨亦不可得;觸界乃至身觸爲緣所生諸受皆不可得,彼淨不淨亦不可得。
## 002_0020_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 몸의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無身界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0020_a
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0020_a
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 뜻의 경계(意界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 법의 경계(法界)ㆍ의식의 경계(意識界)와 뜻의 접촉(意觸) 및 뜻의 접촉이 연(緣)이 되어 생긴 모든 느낌(受)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀意界若常若無常,不應觀法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受若常若無常。
## 002_0020_a
왜냐 하면 뜻의 경계는 뜻의 경계의 제 성품이 공하고, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 뜻의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?意界意界自性空,法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受法界乃至意觸爲緣所生諸受自性空;是意界自性卽非自性,是法界乃至意觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0020_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 뜻의 경계를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,意界不可得,彼常無常亦不可得;法界乃至意觸爲緣所生諸受皆不可得,彼常無常亦不可得。
## 002_0020_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 뜻의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無意界等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0020_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 뜻의 경계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀意界若樂若苦,不應觀法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受若樂若苦。
## 002_0020_b
왜냐 하면 뜻의 경계는 뜻의 경계의 제 성품이 공하고 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 뜻의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?意界意界自性空,法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受法界乃至意觸爲緣所生諸受自性空;是意界自性卽非自性,是法界乃至意觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0020_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 뜻의 경계를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,意界不可得,彼樂與苦亦不可得;法界乃至意觸爲緣所生諸受皆不可得,彼樂與苦亦不可得。
## 002_0020_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 뜻의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가.그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無意界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0020_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 뜻의 경계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀意界若我若無我,不應觀法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受若我若無我。
## 002_0020_c
왜냐 하면 뜻의 경계는 뜻의 경계의 제 성품이 공하고, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 뜻의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?意界意界自性空,法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受法界乃至意觸爲緣所生諸受自性空;是意界自性卽非自性,是法界乃至意觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0020_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 뜻의 경계를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,意界不可得,彼我無我亦不可得;法界乃至意觸爲緣所生諸受皆不可得,彼我無我亦不可得。
## 002_0020_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 뜻의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無意界等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0020_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 뜻의 경계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀意界若淨若不淨,不應觀法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受若淨若不淨。
## 002_0020_c
왜냐 하면 뜻의 경계는 뜻의 경계의 제 성품이 공하고, 법의 경계ㆍ의식의 경계와 뜻의 접촉 및 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 공하기 때문이니,이 뜻의 경계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?意界意界自性空,法界、意識界及意觸、意觸爲緣所生諸受法界乃至意觸爲緣所生諸受自性空;是意界自性卽非自性,是法界乃至意觸爲緣所生諸受自性亦非自性,
## 002_0021_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 뜻의 경계를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 법의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,意界不可得,彼淨不淨亦不可得;法界乃至意觸爲緣所生諸受皆不可得,彼淨不淨亦不可得。
## 002_0021_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 뜻의 경계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無意界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0021_a
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0021_a
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 지계(地界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 수계(水界)ㆍ화계(火界)ㆍ풍계(風界)ㆍ공계(空界)ㆍ식계(識界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀地界若常若無常,不應觀水、火、風、空、識界若常若無常。
## 002_0021_a
왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性,
## 002_0021_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가?이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,地界不可得,彼常無常亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼常無常亦不可得。所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0021_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 지계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀地界若樂若苦,不應觀水、火、風、空、識界若樂若苦。何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性,
## 002_0021_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,地界不可得,彼樂與苦亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0021_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 지계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀地界若我若無我,不應觀水、火、風、空、識界若我若無我。何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性,
## 002_0021_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,地界不可得,彼我無我亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼我無我亦不可得。所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0021_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 지계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀地界若淨若不淨,不應觀水、火、風、空、識界若淨若不淨。何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性,
## 002_0021_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,地界不可得,彼淨不淨亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0021_c
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0021_c
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 무명(無明)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며지어감(行)ㆍ의식(識)ㆍ이름과 물질(名色)ㆍ여섯 감관(六處)ㆍ접촉(觸)ㆍ느낌(受)ㆍ애욕(愛)ㆍ취함(取)ㆍ존재(有)ㆍ태어남(生)ㆍ늙음과 죽음(老死)과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함(愁歎苦憂惱)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀無明若常若無常,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若常若無常。
## 002_0022_a
왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며. 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性,
## 002_0022_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함을 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,無明不可得,彼常無常亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼常無常亦不可得。
## 002_0022_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0022_a
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 무명이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀無明若樂若苦,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若樂若苦。
## 002_0022_a
왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性,
## 002_0022_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는무명을 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,無明不可得,彼樂與苦亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼樂與苦亦不可得。
## 002_0022_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0022_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 무명이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀無明若我若無我,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若我若無我。
## 002_0022_b
왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性,
## 002_0022_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,無明不可得,彼我無我亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼我無我亦不可得。
## 002_0022_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0022_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 무명이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀無明若淨若不淨,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若淨若不淨。
## 002_0022_c
왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性,
## 002_0022_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,無明不可得,彼淨不淨亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0022_c
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0022_c
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다(布施波羅蜜多)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 정계(淨戒:지계)ㆍ안인(安忍:인욕)ㆍ정진(精進)ㆍ정려(靜慮:선정)ㆍ반야(般若) 바라밀다가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若常若無常,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若常若無常。
## 002_0022_c
왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性,
## 002_0023_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼常無常亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼常無常亦不可得。
## 002_0023_a
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’
所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0023_a
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若樂若苦,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若樂若苦。
## 002_0023_a
왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性,
## 002_0023_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과괴로움도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼樂與苦亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼樂與苦亦不可得。
## 002_0023_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0023_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若我若無我,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若我若無我。
## 002_0023_b
왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性,
## 002_0023_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼我無我亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼我無我亦不可得。
## 002_0023_b
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0023_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若淨若不淨,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若淨若不淨。
## 002_0023_c
왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性,
## 002_0023_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼淨不淨亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼淨不淨亦不可得。
## 002_0023_c
그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0023_c
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。
## 002_0023_c
또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정진바라밀다를 연설하여 말하기를,
復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說精進波羅蜜多,作如是言:
## 002_0023_c
‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 내공(內空)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 외공(外空)ㆍ내외공(內外空)ㆍ공공(空空)ㆍ대공(大空)ㆍ승의공(勝義空)ㆍ유위공(有爲空)ㆍ무위공(無爲空)ㆍ필경공(畢竟空)ㆍ무제공(無際空)ㆍ산공(散空)ㆍ무변이공(無變異空)ㆍ본성공(本性空)ㆍ자상공(自相空)ㆍ공상공(空相空)ㆍ일체법공(一切法空)ㆍ불가득공(不可得空)ㆍ무성공(無性空)ㆍ자성공(自性空)ㆍ무성자성공(無性自性空)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라.
‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀內空若常若無常,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若常若無常。
## 002_0024_a
왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性,
## 002_0024_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,內空不可得,彼常無常亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼常無常亦不可得。所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0024_a
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 내공이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀內空若樂若苦,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若樂若苦。
## 002_0024_a
왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性,
## 002_0024_b
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,內空不可得,彼樂與苦亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼樂與苦亦不可得。所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0024_b
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 내공이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀內空若我若無我,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若我若無我。
## 002_0024_b
왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空,是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性,
## 002_0024_c
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,內空不可得,彼我無我亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼我無我亦不可得。所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0024_c
다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정진바라밀다를 닦아야 하고 내공이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라.
復作是言:‘汝善男子應修精進波羅蜜多,不應觀內空若淨若不淨,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若淨若不淨。
## 002_0024_c
왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라.
何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空無、變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性,
## 002_0025_a
만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 이 정진바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정진을 닦을 수 있으면 이것이 정진바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다.
若非自性卽是精進波羅蜜多。於此精進波羅蜜多,內空不可得,彼淨不淨亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼淨不淨亦不可得。所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是精進,是修精進波羅蜜多。’
## 002_0025_a
교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정진바라밀다를 연설하는 것이니라.”
憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正精進波羅蜜多。”
大般若波羅蜜多經卷第一百五十三
戊戌歲高麗國大藏都監奉勅雕造
## 002_0025_a