# 대반야바라밀다경 160 ## 002_0072_b 대반야바라밀다경 제160권 大般若波羅蜜多經卷第一百六十 ## 002_0072_b 삼장법사 현장 한역 송성수 번역 三藏法師玄奘奉 詔譯 ## 002_0072_b 30. 교량공덕품 (58) 初分挍量功德品第三十之五十八 ## 002_0072_b “또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 지계(地界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 수계(水界)ㆍ화계(火界)ㆍ풍계(風界)ㆍ공계(空界)ㆍ식계(識界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. “復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀地界若常若無常,不應觀水、火、風、空、識界若常若無常。 ## 002_0072_b 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性, ## 002_0072_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,地界不可得,彼常無常亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0072_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0072_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 지계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀地界若樂若苦,不應觀水、火、風、空、識界若樂若苦。 ## 002_0072_b 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니,이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性, ## 002_0072_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,地界不可得,彼樂與苦亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0072_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0072_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 지계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀地界若我若無我,不應觀水、火、風、空、識界若我若無我。 ## 002_0072_c 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性, ## 002_0072_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 얻을 수 없고 그것의 나와나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,地界不可得,彼我無我亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0072_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0072_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 지계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀地界若淨若不淨,不應觀水、火、風、空、識界若淨若不淨。 ## 002_0073_a 왜냐 하면 지계는 지계의 제 성품이 공하고, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계는 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 지계의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?地界地界自性空,水、火、風、空、識界水、火、風、空、識界自性空;是地界自性卽非自性,是水、火、風、空、識界自性亦非自性, ## 002_0073_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 지계를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,地界不可得,彼淨不淨亦不可得;水、火、風、空、識界皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 ## 002_0073_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 지계 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無地界等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0073_a 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라. 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。 ## 002_0073_a 또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 무명(無明)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며 지어감(行)ㆍ의식(識)ㆍ이름과 빛깔(名色)ㆍ여섯 감관(六處)ㆍ접촉(觸)ㆍ느낌(受)ㆍ애욕(愛)ㆍ취함(取)ㆍ존재(有)ㆍ태어남(生)ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. 復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀無明若常若無常,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若常若無常。 ## 002_0073_a 왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 빛깔ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며. 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性, ## 002_0073_a 만일 제 성품 아닌 것이곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,無明不可得,彼常無常亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0073_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0073_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 무명이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀無明若樂若苦,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若樂若苦。 ## 002_0073_b 왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性, ## 002_0073_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,無明不可得,彼樂與苦亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0073_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼樂之與苦?汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0073_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 무명이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀無明若我若無我,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若我若無我。 ## 002_0073_c 왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性, ## 002_0073_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,無明不可得,彼我無我亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0073_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0073_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 무명이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀無明若淨若不淨,不應觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱若淨若不淨。 ## 002_0073_c 왜냐 하면 무명은 무명의 제 성품이 공하고, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함은 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 무명의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?無明無明自性空,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱行乃至老死愁歎苦憂惱自性空;是無明自性卽非自性,是行乃至老死愁歎苦憂惱自性亦非自性, ## 002_0073_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면이 정계바라밀다에서는 무명을 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 지어감 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,無明不可得,彼淨不淨亦不可得;行乃至老死愁歎苦憂惱皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 ## 002_0074_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 무명 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無無明等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0074_a 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라. 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。 ## 002_0074_a 또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. 復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若常若無常,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若常若無常。 ## 002_0074_a 왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性, ## 002_0074_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼常無常亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0074_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0074_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若樂若苦,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若樂若苦。 ## 002_0074_b 왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性, ## 002_0074_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼樂與苦亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0074_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0074_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若我若無我,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若我若無我。 ## 002_0074_c 왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性, ## 002_0074_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼我無我亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0074_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0074_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 보시바라밀다가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀布施波羅蜜多若淨若不淨,不應觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若淨若不淨。 ## 002_0074_c 왜냐 하면 보시바라밀다는 보시바라밀다의 제 성품이 공하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 보시바라밀다의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 정계바라밀다 내지 반야바라밀다의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?布施波羅蜜多布施波羅蜜多自性空,淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多淨戒乃至般若波羅蜜多自性空;是布施波羅蜜多自性卽非自性,是淨戒乃至般若波羅蜜多自性亦非自性, ## 002_0074_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는보시바라밀다를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며 정계바라밀다 내지 반야바라밀다도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,布施波羅蜜多不可得,彼淨不淨亦不可得;淨戒乃至般若波羅蜜多皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 ## 002_0075_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 보시바라밀다 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無布施波羅蜜多等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0075_a 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라. 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。 ## 002_0075_a 또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, 復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言: ## 002_0075_a ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 내공(內空)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 외공(外空)ㆍ내외공(內外空)ㆍ공공(空空)ㆍ대공(大空)ㆍ승의공(勝義空)ㆍ유위공(有爲空)ㆍ무위공(無爲空)ㆍ필경공(畢竟空)ㆍ무제공(無際空)ㆍ산공(散空)ㆍ무변이공(無變異空)ㆍ본성공(本性空)ㆍ자상공(自相空)ㆍ공상공(空相空)ㆍ일체법공(一切法空)ㆍ불가득공(不可得空)ㆍ무성공(無性空)ㆍ자성공(自性空)ㆍ무성자성공(無性自性空)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. ‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀內空若常若無常,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若常若無常。 ## 002_0075_a 왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며,이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性, ## 002_0075_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,內空不可得,彼常無常亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0075_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0075_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 내공이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀內空若樂若苦,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若樂若苦。 ## 002_0075_b 왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性, ## 002_0075_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는내공을 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,內空不可得,彼樂與苦亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0075_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0075_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 내공이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀內空若我若無我,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若我若無我。 ## 002_0075_c 왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性, ## 002_0075_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,內空不可得,彼我無我亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0076_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼我與無我?汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0076_a 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 내공이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀內空若淨若不淨,不應觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若淨若不淨。 ## 002_0076_a 왜냐 하면 내공은 내공의 제 성품이 공하고 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공은 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 내공의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 외공 내지 무성자성공의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?內空內空自性空,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異、空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空外空乃至無性自性空自性空;是內空自性卽非自性,是外空乃至無性自性空自性亦非自性, ## 002_0076_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 내공을 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 외공 내지 무성자성공도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,內空不可得,彼淨不淨亦不可得;外空乃至無性自性空皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 ## 002_0076_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 내공 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無內空等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0076_b 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라. 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。 ## 002_0076_b 또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 진여(眞如)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 법계(法界)ㆍ법성(法性)ㆍ불허망성(不虛妄性)ㆍ불변이성(不變異性)ㆍ평등성(平等性)ㆍ이생성(離生性)ㆍ법정(法定)ㆍ법주(法住)ㆍ실제(實際)ㆍ허공계(虛空界)ㆍ부사의계(不思議界)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. 復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀眞如若常若無常,不應觀法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界若常若無常。 ## 002_0076_b 왜냐 하면 진여는 진여의 제 성품이 공하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 진여의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 법계 내지 부사의계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?眞如眞如自性空,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界自性空;是眞如自性卽非自性,是法界乃至不思議界自性亦非自性, ## 002_0076_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 진여를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 법계 내지 부사의계도 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,眞如不可得,彼常無常亦不可得;法界乃至不思議界皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0076_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 진여 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無眞如等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0076_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 진여가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며,법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀眞如若樂若苦,不應觀法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界若樂若苦。 ## 002_0076_c 왜냐 하면 진여는 진여의 제 성품이 공하고 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 진여의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 법계 내지 부사의계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?眞如眞如自性空,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界自性空;是眞如自性卽非自性,是法界乃至不思議界自性亦非自性, ## 002_0076_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 진여를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 법계 내지 부사의계도 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,眞如不可得,彼樂與苦亦不可得;法界乃至不思議界皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0076_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 진여 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無眞如等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0076_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 진여가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀眞如若我若無我,不應觀法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界若我若無我。 ## 002_0076_c 왜냐 하면 진여는 진여의 제 성품이 공하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 제 성품도 공하기 때문이니,이 진여의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 법계 내지 부사의계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?眞如眞如自性空,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界自性空;是眞如自性卽非自性,是法界乃至不思議界自性亦非自性, ## 002_0077_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 진여를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 법계 내지 부사의계도 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,眞如不可得,彼我無我亦不可得;法界乃至不思議界皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0077_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 진여 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無眞如等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0077_a 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 진여가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀眞如若淨若不淨,不應觀法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界若淨若不淨。 ## 002_0077_a 왜냐 하면 진여는 진여의 제 성품이 공하고 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계는 법계 내지 부사의계의 제 성품도 공하기 때문이니, 이 진여의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 법계 내지 부사의계의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?眞如眞如自性空,法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界法界乃至不思議界自性空;是眞如自性卽非自性,是法界乃至不思議界自性亦非自性, ## 002_0077_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 진여를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 법계 내지 부사의계도 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,眞如不可得,彼淨不淨亦不可得;法界乃至不思議界皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 ## 002_0077_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 진여 등도 얻을 수 없거늘하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無眞如等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0077_b 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라. 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。 ## 002_0077_b 또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 괴로움에 대한 성스러운 진리가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. 復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀苦聖諦若常若無常,不應觀集、滅、道聖諦若常若無常。 ## 002_0077_b 왜냐 하면 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하고 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?苦聖諦苦聖諦自性空,集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦自性空;是苦聖諦自性卽非自性,是集、滅、道聖諦自性亦非自性, ## 002_0077_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리를 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,苦聖諦不可得,彼常無常亦不可得;集、滅、道聖諦皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0077_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 무상함이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無苦聖諦等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0077_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 괴로움에 대한 성스러운 진리가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀苦聖諦若樂若苦,不應觀集、滅、道聖諦若樂若苦。 ## 002_0077_b 왜냐 하면 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하고 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하기 때문이니,이 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?苦聖諦苦聖諦自性空,集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦自性空;是苦聖諦自性卽非自性,是集、滅、道聖諦自性亦非自性, ## 002_0077_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리를 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,苦聖諦不可得,彼樂與苦亦不可得;集、滅、道聖諦皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0077_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無苦聖諦等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0077_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 괴로움에 대한 성스러운 진리가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀苦聖諦若我若無我,不應觀集、滅、道聖諦若我若無我。 ## 002_0077_c 왜냐 하면 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하고 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?苦聖諦苦聖諦自性空,集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦自性空;是苦聖諦自性卽非自性,是集、滅、道聖諦自性亦非自性, ## 002_0077_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리를 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,苦聖諦不可得,彼我無我亦不可得;集、滅、道聖諦皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0077_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無苦聖諦等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0077_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 괴로움에 대한 성스러운 진리가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀苦聖諦若淨若不淨,不應觀集、滅、道聖諦若淨若不淨。 ## 002_0078_a 왜냐 하면 괴로움에 대한 성스러운 진리는 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하고 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 괴로움에 대한 성스러운 진리의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?苦聖諦苦聖諦自性空,集、滅、道聖諦集、滅、道聖諦自性空;是苦聖諦自性卽非自性,是集、滅、道聖諦自性亦非自性, ## 002_0078_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리를 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,苦聖諦不可得,彼淨不淨亦不可得;集、滅、道聖諦皆不可得,彼淨不淨亦不可得。 ## 002_0078_a 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 괴로움에 대한 성스러운 진리 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無苦聖諦等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0078_a 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이 바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라. 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。 ## 002_0078_a 또 교시가여, 선남자와 선여인들이 위없는 깨달음의 마음을 낸 이를 위하여 정계바라밀다를 연설하여 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 4정려(靜慮)가 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하며, 4무량(無量)ㆍ4무색정(無色定)이 항상하다거나 무상하다고 보지 말아야 하느니라. 復次,憍尸迦!若善男子、善女人等,爲發無上菩提心者宣說淨戒波羅蜜多,作如是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀四靜慮若常若無常,不應觀四無量、四無色定若常若無常。 ## 002_0078_a 왜냐 하면 4정려는 4정려의 제 성품이 공하고 4무량ㆍ4무색정은 4무량ㆍ4무색정의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 4정려의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 4무량ㆍ4무색정의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?四靜慮四靜慮自性空,四無量、四無色定四無量、四無色定自性空;是四靜慮自性卽非自性,是四無量、四無色定自性亦非自性, ## 002_0078_a 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는4정려를 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없으며, 4무량ㆍ4무색정을 모두 얻을 수 없고 그것의 항상함과 무상함도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,四靜慮不可得,彼常無常亦不可得;四無量、四無色定皆不可得,彼常無常亦不可得。 ## 002_0078_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 4정려 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 항상함과 덧없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無四靜慮等可得,何況有彼常與無常!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0078_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 4정려가 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하며 4무량ㆍ4무색정이 즐겁다거나 괴롭다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀四靜慮若樂若苦,不應觀四無量、四無色定若樂若苦。 ## 002_0078_b 왜냐 하면 4정려는 4정려의 제 성품이 공하고 4무량ㆍ4무색정은 4무량ㆍ4무색정의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 4정려의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 4무량ㆍ4무색정의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?四靜慮四靜慮自性空,四無量、四無色定四無量、四無色定自性空;是四靜慮自性卽非自性,是四無量、四無色定自性亦非自性, ## 002_0078_b 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 4정려를 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없으며, 4무량ㆍ4무색정을 모두 얻을 수 없고 그것의 즐거움과 괴로움도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,四靜慮不可得,彼樂與苦亦不可得;四無量、四無色定皆不可得,彼樂與苦亦不可得。 ## 002_0078_b 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 4정려 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 즐거움과 괴로움이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無四靜慮等可得,何況有彼樂之與苦!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0078_b 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 4정려가 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하며 4무량ㆍ4무색정이 나라거나 나 없음이라고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀四靜慮若我若無我,不應觀四無量、四無色定若我若無我。 ## 002_0078_b 왜냐 하면 4정려는 4정려의 제 성품이 공하고 4무량ㆍ4무색정은 4무량ㆍ4무색정의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 4정려의 제 성품은 제 성품이 아니며 이 4무량ㆍ4무색정의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?四靜慮四靜慮自性空,四無量、四無色定四無量、四無色定自性空;是四靜慮自性卽非自性,是四無量、四無色定自性亦非自性, ## 002_0078_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정계바라밀다면 이 정계바라밀다에서는 4정려를 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없으며 4무량ㆍ4무색정을 모두 얻을 수 없고 그것의 나와 나 없음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,四靜慮不可得,彼我無我亦不可得;四無量、四無色定皆不可得,彼我無我亦不可得。 ## 002_0078_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 4정려 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 나와 나 없음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無四靜慮等可得,何況有彼我與無我!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0078_c 다시 말하기를, ‘그대 선남자여, 응당 정계바라밀다를 닦아야 하고 4정려가 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하며, 4무량ㆍ4무색정이 깨끗하다거나 깨끗하지 않다고 보지 말아야 하느니라. 復作是言:‘汝善男子應修淨戒波羅蜜多,不應觀四靜慮若淨若不淨,不應觀四無量、四無色定若淨若不淨。 ## 002_0078_c 왜냐 하면 4정려는 4정려의 제 성품이 공하고, 4무량ㆍ4무색정은 4무량ㆍ4무색정의 제 성품이 공하기 때문이니, 이 4정려의 제 성품은 제 성품이 아니며, 이 4무량ㆍ4무색정의 제 성품도 제 성품이 아니니라. 何以故?四靜慮四靜慮自性空,四無量、四無色定四無量、四無色定自性空;是四靜慮自性卽非自性,是四無量、四無色定自性亦非自性, ## 002_0078_c 만일 제 성품 아닌 것이 곧 정진바라밀다면 정진바라밀다에서는 4정려를 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없으며, 4무량ㆍ4무색정을 모두 얻을 수 없고 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음도 얻을 수 없느니라. 若非自性卽是淨戒波羅蜜多。於此淨戒波羅蜜多,四靜慮不可得,彼淨不淨亦不可得;四無量、四無色定皆不可得,彼淨不淨,亦不可得。 ## 002_0078_c 그 까닭이 무엇인가? 이 안에서는 4정려 등도 얻을 수 없거늘 하물며 그것의 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있겠는가. 그대가 만일 이와 같은 정계를 닦을 수 있으면 이것이 정계바라밀다를 닦는 것이니라.’고 한다. 所以者何?此中尚無四靜慮等可得,何況有彼淨與不淨!汝若能修如是淨戒,是修淨戒波羅蜜多。’ ## 002_0078_c 교시가여, 이 선남자와 선여인들이 이러한 말을 하는 것이바로 진정한 정계바라밀다를 연설하는 것이니라.” 憍尸迦!是善男子、善女人等作此等說,是爲宣說眞正淨戒波羅蜜多。” 大般若波羅蜜多經卷第一百六十 戊戌歲高麗國大藏都監奉勅雕造 ## 002_0079_a