# 대반야바라밀다경 355
## 003_0456_c
대반야바라밀다경 제355권
大般若波羅蜜多經卷第三百五十五
## 003_0456_c
삼장법사 현장 한역
김월운 번역
三藏法師玄奘奉 詔譯
## 003_0456_c
61. 다문불이품 ⑤
初分多問不二品第六十一之五
## 003_0456_c
“선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 보시바라밀다가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀布施波羅蜜多若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0456_c
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 내공이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀內空若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0456_c
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는,진여가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀眞如若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_a
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 괴로움에 대한 성스러운 진리가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀苦聖諦若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀集、滅、道聖諦若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_a
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 4정려가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 4무량과 4무색정이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀四靜慮若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀四無量、四無色定若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_a
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 8해탈이 항상하다거나덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀八解脫若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀八勝處、九次第定、十遍處若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_b
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 4념주가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀四念住若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_b
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 공해탈문이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 무상ㆍ무원 해탈문이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀空解脫門若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀無相、無願解脫門若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_b
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 5안이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 6신통이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀五眼若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀六神通若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_c
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 부처님의 10력이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀佛十力若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_c
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 잊음이 없는 법이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 항상 평정에 머무는 성품이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀無忘失法若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀恒住捨性若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0457_c
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 일체지가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 도상지와 일체상지가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀一切智若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀道相智、一切相智若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0458_a
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 온갖 다라니문이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 온갖 삼마지문이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀一切陁羅尼門若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀一切三摩地門若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0458_a
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 예류과가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않으며, 또한 일래과ㆍ불환과ㆍ아라한과가 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 독각의 깨달음이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀預流果若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,亦不觀一來、不還、阿羅漢果若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀獨覺菩提若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0458_a
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는,온갖 보살마하살의 행이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
선현아, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에는, 모든 부처님의 위없는 바르고 평등한 깨달음이 항상하다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰하지 않느니라.
善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不觀諸佛無上正等菩提若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離。
## 003_0458_b
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 반야바라밀다를 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 정려ㆍ정진ㆍ안인ㆍ정계ㆍ보시 바라밀다도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
선현아, 이 보살마하살은 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 내공에 머무를 수 있고, 또한 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공에도 머무를 수 있느니라.
善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發般若波羅蜜多,亦能引發靜慮、精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能安住內空,亦能安住外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。
## 003_0458_b
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 진여에 머무를 수 있고, 또한 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계에도 머무를 수 있느니라.
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 괴로움에 대한 성스러운 진리에 머무를 수 있고, 또한 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리에도 머무를 수 있느니라.
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 4정려를 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 4무량과 4무색정도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能安住眞如,亦能安住法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法,不觀察故,便能安住苦聖諦,亦能安住集、滅、道聖諦。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發四靜慮,亦能引發四無量、四無色定。
## 003_0458_c
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 8해탈을 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 4념주를 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 공해탈문을 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 무상ㆍ무원 해탈문을 이끌어 일으킬 수 있느니라.
善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發八解脫,亦能引發八勝處、九次第定、十遍處。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發四念住,亦能引發四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發空解脫門,亦能引發無相、無願解脫門。
## 003_0458_c
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 5안을 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 6신통도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 부처님의 10력을 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 잊음이 없는 법을 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 항상 평정에 머무는 성품을 이끌어 일으킬 수 있느니라.
善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發五眼,亦能引發六神通。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發佛十力,亦能引發四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發無忘失法,亦能引發恒住捨性。
## 003_0458_c
선현아, 보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 온갖 다라니문을 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 온갖 삼마지문을 이끌어 일으킬 수 있느니라.
선현아,보살마하살이 이와 같은 온갖 법을 관찰하지 않기 때문에 일체지를 이끌어 일으킬 수 있고, 또한 도상지와 일체상지도 이끌어 일으킬 수 있느니라.
왜냐 하면 선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행할 때에, 모든 법 안에서 항상하거다거나 덧없다거나 즐겁다거나 괴롭다거나 나 있다거나 나 없다거나 청정하다거나 청정하지 않다거나 고요하다거나 고요하지 않다거나 멀리 여읜다거나 멀리 여의지 않는다고 관찰함이 있으면, 마음대로 수승한 공덕을 이끌어 일으킬 수 없을뿐더러 머무를 수도 없기 때문이니라.
善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發一切陁羅尼門,亦能引發一切三摩地門。善現!是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故,便能引發一切智,亦能引發道相智、一切相智。何以故?善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,於諸法中有所觀察若常若無常、若樂若苦、若我若無我、若淨若不淨、若寂靜若不寂靜、若遠離若不遠離,則不能隨意引發安住殊勝功德。
## 003_0459_a
또 선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 정려바라밀다를 수행하는 것이요, 또한 정진ㆍ안인ㆍ정계ㆍ보시 바라밀다도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 내공을 수행하는 것이요, 또한 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공도 수행하는 것이니라.
復次,善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行靜慮波羅蜜多,亦爲行精進、安忍、淨戒、布施波羅蜜多。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行內空,亦爲行外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空。
## 003_0459_a
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 진여를 수행하는 것이요, 또한 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 괴로움에 대한 성스러운 진리를 수행하는 것이요, 또한 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리도 수행하는 것이니라.
선현아,만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 4정려를 수행하는 것이요, 또한 4무량과 4무색정도 수행하는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行眞如,亦爲行法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行苦聖諦,亦爲行集、滅、道聖諦。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行四靜慮,亦爲行四無量、四無色定。
## 003_0459_b
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 8해탈을 수행하는 것이요, 또한 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 4념주를 수행하는 것이요, 또한 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 공해탈문을 수행하는 것이요, 또한 무상ㆍ무원 해탈문도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 5안을 수행하는 것이요, 또한 6신통도 수행하는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行八解脫,亦爲行八勝處、九次第定、十遍處。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行四念住,亦爲行四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行空解脫門,亦爲行無相、無願解脫門。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行五眼,亦爲行六神通。
## 003_0459_b
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 부처님의 10력을 수행하는 것이요, 또한 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 잊음이 없는 법을 수행하는 것이요, 또한 항상 평정에 머무는 성품도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 온갖 다라니문을 수행하는 것이요, 또한 온갖 삼마지문도 수행하는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 수행하면 일체지를 수행하는 것이요, 또한 도상지와 일체상지도 수행하는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行佛十力,亦爲行四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行無忘失法,亦爲行恒住捨性。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行一切陁羅尼門,亦爲行一切三摩地門。善現!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,則爲行一切智,亦爲行道相智、一切相智。
## 003_0459_c
선현아, 깊은 반야바라밀다가 가는 곳마다 온갖 바라밀다와 그 밖의 온갖 보리분법이 모두 따르고, 매우 깊은 반야바라밀다가 이르는 곳마다 온갖 바라밀다와 그 밖의 보리분법이 모두 따라 이르느니라.
선현아, 마치 전륜성왕이 가는 곳마다 네 가지 용맹스런 군사들이 모두 따라 다니고 전륜성왕이 이르는 곳마다 네 가지 용맹스런 군사들이 모두 이르는 것처럼, 매우 깊은 반야바라밀다도 그와 같아서 가는 곳이나 이르는 곳마다 온갖 바라밀다와 그 밖의 보리분법이 모두 따라가서 마지막에는 일체지지에 이르게 되느니라.
復次,善現!甚深般若波羅蜜多隨所行處,所有一切波羅蜜多及餘一切菩提分法皆悉隨從。甚深般若波羅蜜多隨所至處,所有一切波羅蜜多及餘一切菩提分法皆悉隨至。善現!如轉輪聖王有四支勇軍,隨彼輪王所行之處,是四勇軍皆悉隨從,隨彼輪王所至之處,是四勇軍皆悉隨至。甚深般若波羅蜜多亦復如是,隨有所行及有所至,所有一切波羅蜜多及餘一切菩提分法皆悉隨逐,究竟至於一切智智。
## 003_0459_c
선현아, 마치 익숙한 말구종이 네 마리가 끄는 수레를 끌고 가되 험한 길은 피하고 바른 길을 가게 해서 가려든 본래의 뜻에 따라 잘 가서 이르는 것처럼, 매우 깊은 반야바라밀다도 그와 같아서 온갖 바라밀다와 그 밖의 보리분법을 잘 다스리되 나고 죽고 열반하는 험한 길을 피하고 나와 남을 이롭게 하는 바른 길을 따라가서 본래부터 구한 바의 일체지지에 이르게 하느니라.”
善現!如善御者駕四馬車,令避險路行於正道,隨本意欲能往所至。甚深般若波羅蜜多亦復如是,善御一切波羅蜜多及餘一切菩提分法,令避生死涅槃險路,行於自利利他正道,至本所求一切智智。”
## 003_0459_c
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 보살마하살은 어떤 것을 도(道)라 하고 어떤 것을 도가 아니라 합니까?”
時,具壽善現白佛言:“世尊!菩薩摩訶薩云何爲道?云何非道?”
## 003_0459_c
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 모든 범부(異生)의 도는 모든 보살마하살의 도가 아니요, 모든 성문(聲聞)의 도는 모든 보살마하살의 도가 아니며, 모든 독각(獨覺)의 도는 모든 보살마하살의 도가 아니거니와 자기도 이롭고 남도 이롭게 하는 도가 바로 모든 보살마하살의 도요, 일체지지의 도가 바로 모든 보살마하살의 도며,생사(生死)와 열반에 머무르지 않는 도가 바로 모든 보살마하살의 도니라. 선현아, 이것이 보살마하살의 도며, 그리고 도 아닌 것이니라.”
佛言:“善現!諸異生道非諸菩薩摩訶薩道,諸聲聞道非諸菩薩摩訶薩道,諸獨覺道非諸菩薩摩訶薩道。自利利他道是諸菩薩摩訶薩道,一切智智道是諸菩薩摩訶薩道,不住生死及涅槃道是諸菩薩摩訶薩道。善現!是爲菩薩摩訶薩道及非道。”
## 003_0460_a
구수 선현이 다시 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 매우 깊은 반야바라밀다는 세간에 나타나서 능히 큰 일을 한 것이니, 이른바 모든 보살마하살의 도와 도가 아닌 모양을 보이어서 모든 보살마하살로 하여금 옳은 도와 그른 도를 알리어 일체지지를 속히 증득하게 한 것입니다.”
具壽善現復白佛言:“世尊!甚深般若波羅蜜多出現世間能爲大事,所謂示現諸菩薩摩訶薩道、非道相,令諸菩薩摩訶薩知是道、是非道,速能證得一切智智。”
## 003_0460_a
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 그러하느니라, 그러하느니라. 너의 말과 같아서 매우 깊은 반야바라밀다는 세간에 나타나서 능히 큰 일을 한 것이니, 이른바 모든 보살마하살의 도와 도 아닌 모양을 보이어서 모든 보살마하살로 하여금 옳은 도와 그른 도를 알리어 일체지지를 속히 증득하게 한 것이니라.
또 선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 세간에 나타나서 능히 큰 일을 한 것이니, 이른바 한량없고 헤아릴 수 없고 그지없는 유정들을 제도하여 모두에게 이익과 안락을 얻게 한 것이니라.
佛言:“善現!如是!如是!如汝所說。甚深般若波羅蜜多出現世閒能爲大事,所謂示現諸菩薩摩訶薩道、非道相、令諸菩薩摩訶薩知是道、是非道,速能證得一切智智。復次,善現!甚深般若波羅蜜多出現世間能爲大事,所謂度脫無量無數無邊有情,皆令獲得利益安樂。
## 003_0460_a
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 끝없이 남을 이롭게 하고 안락하게 하는 일을 짓는다손 치더라도 이런 일에 대하여는 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 물질이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 눈의 영역이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖作無邊利樂他事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現色所作事,而於此事無所取著;雖能示現受、想、行、識所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現眼處所作事,而於此事無所取著;雖能示現耳、鼻、舌、身、意處所作事,而於此事無所取著。
## 003_0460_b
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 빛깔의 영역이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 눈의 경계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 경계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 빛깔의 경계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 경계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現色處所作事,而於此事無所取著;雖能示現聲、香、味、觸、法處所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現眼界所作事,而於此事無所取著;雖能示現耳、鼻、舌、身、意界所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現色界所作事,而於此事無所取著;雖能示現聲、香、味、觸、法界所作事,而於此事無所取著。
## 003_0460_b
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 안식의 경계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 이식ㆍ비식ㆍ설식ㆍ신식ㆍ의식의 경계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 눈의 접촉이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現眼識界所作事,而於此事無所取著;雖能示現耳、鼻、舌、身、意識界所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現眼觸所作事,而於此事無所取著;雖能示現耳、鼻、舌、身、意觸所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現眼觸爲緣所生諸受所作事,而於此事無所取著;雖能示現耳、鼻、舌、身、意觸爲緣所生諸受所作事,而於此事無所取著。
## 003_0460_b
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록지계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 무명이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 보시바라밀다가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現地界所作事,而於此事無所取著;雖能示現水、火、風、空、識界所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現無明所作事,而於此事無所取著;雖能示現行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現布施波羅蜜多所作事,而於此事無所取著;雖能示現淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多所作事,而於此事無所取著。
## 003_0460_c
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 내공이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 진여가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現內空所作事,而於此事無所取著;雖能示現外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現眞如所作事,而於此事無所取著;雖能示現法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界所作事,而於此事無所取著。
## 003_0461_a
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 괴로움에 대한 성스러운 진리가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 4정려가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 4무량과 4무색정이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 8해탈이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現苦聖諦所作事,而於此事無所取著;雖能示現集、滅、道聖諦所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現四靜慮所作事,而於此事無所取著;雖能示現四無量、四無色定所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現八解脫所作事,而於此事無所取著;雖能示現八勝處、九次第定、十遍處所作事,而於此事無所取著。
## 003_0461_a
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 4념주가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 공해탈문이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 무상ㆍ무원 해탈문이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 5안이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 6신통이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現四念住所作事,而於此事無所取著;雖能示現四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現空解脫門所作事,而於此事無所取著;雖能示現無相、無願解脫門所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現五眼所作事,而於此事無所取著;雖能示現六神通所作事,而於此事無所取著。
## 003_0461_a
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는비록 부처님의 10력이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 잊음이 없는 법이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 항상 평정에 머무는 성품이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 일체지가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 도상지와 일체상지가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現佛十力所作事,而於此事無所取著;雖能示現四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現無忘失法所作事,而於此事無所取著;雖能示現恒住捨性所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現一切智所作事,而於此事無所取著;雖能示現道相智、一切相智所作事,而於此事無所取著。
## 003_0461_b
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 온갖 다라니문이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 온갖 삼마지문 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 예류과가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없으며, 비록 일래과ㆍ불환과ㆍ아라한과가 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 독각의 깨달음이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現一切陁羅尼門所作事,而於此事無所取著;雖能示現一切三摩地門所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現預流果所作事,而於此事無所取著;雖能示現一來、不還、阿羅漢果所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現獨覺菩提所作事,而於此事無所取著。
## 003_0461_b
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 온갖 보살마하살의 행이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 모든 부처님의 위없는 바르고 평등한 깨달음이 짓는 일을 보이고 나타낸다 하더라도 이런 일에 대하여 집착함이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 보살마하살을 인도하여 위없는 바르고 평등한 깨달음에 나아가게 하되 그 중간에는 기필코 물러남이 없느니라.
선현아, 매우 깊은 반야바라밀다는 비록 보살마하살이 성문이나 독각 등의 지위를 멀리 여의고 위없는 바르고 평등한 깨달음에 친근하게 한다손 치더라도 모든 법에 대하여 일어남도 없고 소멸함도 없나니, 법의 머무름(住)과 성품(性)으로써 일정한 분량을 삼기 때문이니라.”
善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現一切菩薩摩訶薩行所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,雖能示現諸佛無上正等菩提所作事,而於此事無所取著。善現!甚深般若波羅蜜多,引導菩薩摩訶薩令趣無上正等菩提,於其中間定不退轉。善現!甚深般若波羅蜜多,雖令菩薩摩訶薩遠離聲聞、獨覺等地,親近無上正等菩提,而於諸法無起無滅,以法住性爲定量故。”
## 003_0461_c
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 만일 매우 깊은 반야바라밀다가 온갖 법에 대하여 일어남도 없고 소멸함도 없을진대, 어떻게 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 보시바라밀다가 닦아야 하며, 어떻게 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 정계바라밀다를 닦아야 하며, 어떻게 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 안인바라밀다를 닦아야 하며, 어떻게 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 정진바라밀다를 닦아야 하며, 어떻게 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 정려바라밀다를 닦아야 하며, 어떻게 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 반야바라밀다를 닦아야 합니까?”
爾時,具壽善現白佛言:“世尊!若甚深般若波羅蜜多,於一切法無起無滅,云何菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應修布施波羅蜜多?云何菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應修淨戒波羅蜜多?云何菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應修安忍波羅蜜多?云何菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應修精進波羅蜜多?云何菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應修靜慮波羅蜜多?云何菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應修般若波羅蜜多?”
## 003_0461_c
부처님께 말씀하셨다.
“선현아, 보살마하살은 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 의당 일체지지(一切智智)를 반연하면서모든 유정들을 위하여 보시바라밀다를 닦아야 하며, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 응당 일체지지를 반연하면서 모든 유정들을 위하여 정계바라밀다를 닦아야 하며, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 응당 일체지지를 반연하면서 모든 유정들을 위하여 안인바라밀다를 닦아야 하며, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 응당 일체지지를 반연하면서 모든 유정들을 위하여 정진바라밀다를 닦아야 하며, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 응당 일체지지를 반연하면서 모든 유정들을 위하여 정려바라밀다를 닦아야 하며, 보살마하살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때에 응당 일체지지를 반연하면서 모든 유정들을 위하여 반야바라밀다를 닦아야 하느니라.
佛言:“善現!菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應緣一切智智爲諸有情而修布施波羅蜜多。菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應緣一切智智爲諸有情而修淨戒波羅蜜多。菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應緣一切智智爲諸有情而修安忍波羅蜜多。菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應緣一切智智爲諸有情而修精進波羅蜜多。菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應緣一切智智爲諸有情而修靜慮波羅蜜多。菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,應緣一切智智爲諸有情而修般若波羅蜜多。
## 003_0462_a
선현아, 이 보살마하살은 이 선근을 지니고 모든 유정들과 함께 평등하게 위없는 바르고 평등한 깨달음에 회향하되 회향할 때에는 ‘누가 회향하는가, 무엇으로 회향하는가, 어디에 회향하는가’의 세 가지 마음을 멀리 여의느니라.
선현아, 이 보살마하살은 이 선근을 이와 같이 구한 바의 위없는 바르고 평등한 깨달음에 회향하는 것은 곧 6바라밀다를 닦아서 속히 원만하게 하는 것이요, 또한 보살의 자(慈)ㆍ비(悲)ㆍ희(喜)ㆍ사(捨)를 닦아서 속히 원만하게 하는 것이니, 이로 말미암아 일체지지를 빨리 증득하고 내지 묘한 보리좌(菩提座)에 편안히 앉아 항상 이와 같은 6바라밀다를 여의지 않으리라.
善現!是菩薩摩訶薩持此善根,與諸有情平等共有迴向無上正等菩提,於迴向時遠離三心,謂誰迴向?用何迴向?迴向何處?善現!是菩薩摩訶薩持此善根,如是迴向所求無上正等菩提,則修六種波羅蜜多速得圓滿,亦修菩薩慈、悲、喜、捨速得圓滿,由此疾得一切智智,乃至安坐妙菩提座,常不遠離如是六種波羅蜜多。
## 003_0462_a
선현아, 만일 보살마하살이 6바라밀다를 여의지 않으면 일체지지를 여의지 않는 것이니, 그러므로만일 보살마하살이 구한 바의 위없는 바르고 평등한 깨달음을 속히 증득하고자 하면 응당 부지런히 정진하면서 6바라밀다를 닦고 배울 것이요, 응당 부지런히 정진하면서 6바라밀다를 수행할 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 항상 부지런히 정진하면서 이와 같은 6바라밀다를 닦아 배우고 닦아 행하면 온갖 선근이 속히 원만하게 되어 위없는 바르고 평등한 깨달음을 빨리 증득하리니, 그러므로 선현아, 모든 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응(相應)하면서 서로 여의지 말아야 하느니라.”
善現!若菩薩摩訶薩不離六種波羅蜜多,則不遠離一切智智。是故,善現!若菩薩摩訶薩欲得速證所求無上正等菩提,當勤精進修學六種波羅蜜多!當勤精進修行六種波羅蜜多!善現!若菩薩摩訶薩常勤精進修學修行如是六種波羅蜜多,一切善根速得圓滿,疾證無上正等菩提。是故,善現!諸菩薩摩訶薩應與六種波羅蜜多常共相應,勿相捨離。”
## 003_0462_b
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 어떤 것이 보살마하살이 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것입니까?”
爾時,具壽善現白佛言:“世尊!云何菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離?”
## 003_0462_b
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 만일 보살마하살이 물질(色)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실(如實)히 관찰하고 느낌(受)ㆍ생각(想)ㆍ지어감(行)ㆍ의식(識)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 눈의 영역(眼處)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역(耳鼻舌身意處)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
佛言:“善現!若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應,如實觀受、想、行、識非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀眼處非相應非不相應,如實觀耳、鼻、舌、身、意處非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0462_b
선현아, 만일 보살마하살이 빛깔의 영역(色處)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역(聲香味觸法處)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일보살마하살이 눈의 경계(眼界)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역(耳鼻舌身意界)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀色處非相應非不相應,如實觀聲、香、味、觸、法處非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀眼界非相應非不相應,如實觀耳、鼻、舌、身、意界非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0462_c
선현아, 만일 보살마하살이 빛깔의 경계(色界)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역(聲香味觸法界)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 안식의 경계(眼識界)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 이식ㆍ비식ㆍ설식ㆍ신식ㆍ의식의 경계(耳鼻舌意識界)의 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀色界非相應非不相應,如實觀聲、香、味、觸、法界非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀眼識界非相應非不相應,如實觀耳、鼻、舌、身、意識界非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0462_c
선현아, 만일 보살마하살이 눈의 접촉(眼觸)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉(耳鼻舌身意觸)의 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 눈의 접촉이 연(緣)이 되어 생긴 모든 느낌(受)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀眼觸非相應非不相應,如實觀耳、鼻、舌、身、意觸非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀眼觸爲緣所生諸受非相應非不相應,如實觀耳、鼻、舌、身、意觸爲緣所生諸受非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0462_c
선현아, 만일 보살마하살이 지계(地界)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고수계(水界)ㆍ화계(火界)ㆍ풍계(風界)ㆍ공계(空界)ㆍ식계(識界)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 무명(無明)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 지어감(行)ㆍ의식(識)ㆍ이름과 물질(名色)ㆍ여섯 감관(六處)ㆍ접촉(觸)ㆍ느낌(受)ㆍ애욕(愛)ㆍ취함(取)ㆍ존재(有)ㆍ태어남(生)ㆍ늙음과 죽음(老死)과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함(愁歎苦憂惱)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀地界非相應非不相應,如實觀水、火、風、空、識界非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀無明非相應非不相應,如實觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_a
선현아, 만일 보살마하살이 보시바라밀다(布施波羅蜜多)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 정계(淨戒:지계)ㆍ안인(安忍:인욕)ㆍ정진(精進)ㆍ정려(精慮:선정)ㆍ반야(般若) 바라밀다는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀布施波羅蜜多非相應非不相應,如實觀淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_a
선현아, 만일 보살마하살이 내공(內空)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 외공(外空)ㆍ내외공(內外空)ㆍ공공(空空)ㆍ대공(大空)ㆍ승의공(勝義空)ㆍ유위공(有爲空)ㆍ무위공(無爲空)ㆍ필경공(畢竟空)ㆍ무제공(無際空)ㆍ산공(散空)ㆍ무변이공(無變異空)ㆍ본성공(本性空)ㆍ자상공(自相空)ㆍ공상공(共相空)ㆍ일체법공(一切法空)ㆍ불가득공(不可得空)ㆍ무성공(無性空)ㆍ자성공(自性空)ㆍ무성자성공(無性自性空)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀內空非相應非不相應,如實觀外空、內外空空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_a
선현아, 만일 보살마하살이 진여(眞如)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 법계(法界)ㆍ법성(法性)ㆍ불허망성(不虛妄性)ㆍ불변이성(不變異性)ㆍ평등성(平等性)ㆍ이생성(離生性)ㆍ법정(法定)ㆍ법주(法住)ㆍ실제(實際)ㆍ허공계(虛空界)ㆍ부사의계(不思議界)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 괴로움에 대한 성스러운 진리(苦聖諦)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리(集滅道聖諦)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀眞如非相應非不相應,如實觀法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀苦聖諦非相應非不相應,如實觀集、滅、道聖諦非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_b
선현아, 만일 보살마하살이 4정려(精慮)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 4무량(無量)과 4무색정(無色定)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 8해탈(解脫)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 8승처(勝處)ㆍ9차제정(次第定)ㆍ10변처(遍處)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀四靜慮非相應非不相應,如實觀四無量、四無色定非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀八解脫非相應非不相應,如實觀八勝處、九次第定、十遍處非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_b
선현아, 만일 보살마하살이 4념주(念住)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 4정단(正斷)ㆍ4신족(神足)ㆍ5근(根)ㆍ5력(力)ㆍ7등각지(等覺支)ㆍ8성도지(聖道支)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 공해탈문(空解脫門)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고무상(無相)ㆍ무원(無願) 해탈문은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀四念住非相應非不相應,如實觀四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀空解脫門非相應非不相應,如實觀無相、無願解脫門非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_c
선현아, 만일 보살마하살이 5안(眼)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 6신통(神通)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 부처님의 10력은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 4무소외(無所畏)와 4무애해(無礙解)와 대자(大慈)ㆍ대비(大悲)ㆍ대희(大喜)ㆍ대사(大捨)와 18불불공법(佛不共法)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀五眼非相應非不相應,如實觀六神通非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀佛十力非相應非不相應,如實觀四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_c
선현아, 만일 보살마하살이 잊음이 없는 법(無忘失法)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 항상 평정에 머무는 성품(恒住捨性)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 일체지(一切智)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 도상지(道相智)와 일체상지(一切相智)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀無忘失法非相應非不相應,如實觀恒住捨性非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀一切智非相應非不相應,如實觀道相智、一切相智非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0463_c
선현아, 만일 보살마하살이 온갖 다라니문(一切陀羅尼門)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 온갖 삼마지문(一切三摩地門)은상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 예류과(預流果)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하고 일래과(一來果)ㆍ불환과(不還果)ㆍ아라한과(阿羅漢果)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀一切陁羅尼門非相應非不相應,如實觀一切三摩地門非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀預流果非相應非不相應,如實觀一來、不還、阿羅漢果非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0464_a
선현아, 만일 보살마하살이 독각의 깨달음(獨覺菩提)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 온갖 보살마하살의 행(一切菩薩摩訶薩行)은 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
선현아, 만일 보살마하살이 모든 부처님의 위없는 바르고 평등한 깨달음(諸佛無上正等菩提)는 상응한 것도 아니요 상응하지 않는 것도 아님을 여실히 관찰하면, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩如實觀獨覺菩提非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀一切菩薩摩訶薩行非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。善現!若菩薩摩訶薩如實觀諸佛無上正等菩提非相應非不相應,是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0464_a
또 선현아, 만일 보살마하살이 항상 생각하기를 ‘나는 물질에 머무르지 않아야 하고, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식에도 머무르지 않아야 한다. 왜냐 하면 물질은 머무르는 이(能住)가 아니요 머무를 곳(所住)도 아니기 때문이며, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식도 머무르는 이가 아니요 머무를 곳도 아니기 때문이다’ 하면, 선현아, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
復次,善現!若菩薩摩訶薩恒作是念:‘我不應住色,亦不應住受、想、行、識。何以故?色非能住、非所住,受、想、行、識亦非能住、非所住故。’善現!是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0464_a
선현아, 만일 보살마하살이 항상 생각하기를‘나는 눈의 영역에 머무르지 않아야 하고, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역에도 머무르지 않아야 한다. 왜냐 하면 눈의 영역은 머무르는 이가 아니요 머무를 곳도 아니기 때문이며, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역도 머무르는 이가 아니요 머무를 곳도 아니기 때문이다’ 하면, 선현아, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.
善現!若菩薩摩訶薩恒作是念:‘我不應住眼處,亦不應住耳、鼻、舌、身、意處。何以故?眼處非能住、非所住,耳、鼻、舌、身、意處亦非能住、非所住故。’善現!是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。
## 003_0464_b
선현아, 만일 보살마하살이 항상 생각하기를 ‘나는 빛깔의 영역에 머무르지 않아야 하고, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역에도 머무르지 않아야 한다. 왜냐 하면 빛깔의 영역은 머무르는 이가 아니요 머무를 곳도 아니기 때문이며, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역도 머무르는 이가 아니요 머무를 곳도 아니기 때문이다’ 하면, 선현아, 이 보살마하살은 6바라밀다와 항상 함께 상응하면서 서로 여의지 않는 것이니라.”
善現!若菩薩摩訶薩恒作是念:‘我不應住色處,亦不應住聲、香、味、觸、法處。何以故?色處非能住、非所住,聲、香、味、觸、法處亦非能住、非所住故。’善現!是菩薩摩訶薩能與六種波羅蜜多常共相應,不相捨離。”
大般若波羅蜜多經卷第三百五十五
戊戌歲高麗國大藏都監奉勅彫造
## 003_0464_b