# 대반야바라밀다경 373
## 003_0606_a
대반야바라밀다경 제373권
大般若波羅蜜多經卷第三百七十三 結
## 003_0606_a
삼장법사 현장 한역
김월운 번역
三藏法師玄奘奉 詔譯
## 003_0606_a
65. 삼점차품 ②
初分三漸次品第六十五之二
## 003_0606_a
“선현아, 어떤 것이 보살마하살이 법을 따르는 생각을 닦는 것이겠느냐. 선현아, 이 보살마하살은 반야바라밀다를 수행할 때, 착한 법도 생각하지 말고, 착하지 않은 법도 생각하지 말고, 착하지도 않고 악하지도 않은 법(無記法)도 생각하지 말지니라. 세간의 법도 생각하지 말고, 세간 밖의 법도 생각하지 말며, 애욕의 물들음이 있는 법도 생각하지 말며, 애욕의 물들음이 없는 법도 생각하지 말지니라.
“善現!云何菩薩摩訶薩修法隨念?善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應思惟善法,不應思惟不善法,不應思惟無記法;不應思惟世閒法,不應思惟出世閒法;不應思惟有愛染法,不應思惟無愛染法;
## 003_0606_a
다툼이 있는 법도 생각하지 말고, 다툼이 없는 법도 생각하지 말며, 거룩한 법도 생각하지 말고, 거룩하지 않은 법도 생각하지 말며, 번뇌가 있는 법도 생각하지 말고, 번뇌가 없는 법도 생각하지 말지니라. 욕계에 얽매이는 법도 생각하지 말고, 색계에 얽매이는 법도 생각하지 말고, 무색계에 얽매이는 법도 생각하지 말지니라. 떨어짐이 있는 법도 생각하지 말고, 떨어짐이 없는 법도 생각하지 말며, 함이 있는 법도 생각하지 말고, 함이 없는 법도 생각하지 말지니라.
不應思惟有諍法,不應思惟無諍法;不應思惟聖法,不應思惟非聖法;不應思惟有漏法,不應思惟無漏法;不應思惟欲界繫法,不應思惟色界繫法,不應思惟無色界繫法;不應思惟有墮法,不應思惟無墮法;不應思惟有爲法,不應思惟無爲法。
## 003_0606_a
왜냐 하면 선현아, 이와 같은 법은 모두 제 성품이 없는 것이요, 어떤 법이 제 성품이 없다면 있지 않은 것이요, 있지 않다면 생각할 수 때문이니라. 그 까닭이 무엇이냐 하면, 선현아, 생각이나 생각함이 없으면 그것이 법을 따르는 생각이기 때문이니라. 선현아, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 이와 같이 법을 따르는 생각을 닦을지니, 이와 같이 법을 따르는 생각을 닦으면 그것이 보살마하살이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고점차의 행을 행하는 것이니라.
何以故?善現!如是諸法皆無自性,若法無自性則無所有,若無所有則不可念。所以者何?善現!若無念、無思惟是爲法隨念。善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如是修法隨念,若如是修法隨念,是爲菩薩摩訶薩作漸次業、修漸次學、行漸次行。
## 003_0606_b
선현아, 이 보살마하살은 이와 같이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행할 때, 4념주를 원만케 하고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 원만케 하느니라. 공해탈문을 원만케 하고, 무상ㆍ무원 해탈문도 원만케 하느니라. 4정려를 원만케 하고, 4무량ㆍ4무색정도 원만케 하느니라. 8해탈을 원만케 하고, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 원만케 하느니라. 온갖 삼마지문을 원만케 하고, 온갖 다라니문도 원만케 하느니라. 보시바라밀다를 원만케 하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다도 원만케 하느니라.
善現!是菩薩摩訶薩如是作漸次業、修漸次學、行漸次行時,則能圓滿四念住,亦能圓滿四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;則能圓滿空解脫門,亦能圓滿無相、無願解脫門;則能圓滿四靜慮,亦能圓滿四無量、四無色定;則能圓滿八解脫,亦能圓滿八勝處、九次第定、十遍處;則能圓滿一切三摩地門,亦能圓滿一切陁羅尼門;則能圓滿布施波羅蜜多,亦能圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;
## 003_0606_b
내공을 원만케 하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공도 원만케 하느니라. 진여를 원만케 하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 원만케 하느니라. 5안을 원만케 하고, 6신통도 원만케 하느니라. 부처님의 10력을 원만케 하고, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법도 원만케 하느니라. 대자를 원만케 하고, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 원만케 하느니라. 잊음이 없는 법을 원만케 하고, 항상 평정에 머무는 성품도 원만케 하느니라. 일체지를 원만케 하고, 도상지ㆍ일체상지도 원만케 하느니라. 이로 말미암아 일체지지를 증득하느니라.
則能圓滿內空、亦能圓滿外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;則能圓滿眞如,亦能圓滿法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;則能圓滿五眼,亦能圓滿六神通;則能圓滿佛十力,亦能圓滿四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;則能圓滿大慈,亦能圓滿大悲、大喜、大捨;則能圓滿無忘失法,亦能圓滿恒住捨性;則能圓滿一切智,亦能圓滿道相智、一切相智,由此證得一切智智。
## 003_0606_c
선현아, 이 보살마하살은 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 온갖 법이 모두 제 성품이 없으며, 그 안에는 생각 있음도 없고, 생각 없음도 없는 줄을 깨닫느니라. 선현아 보살마하살은 마땅히 이와 같이 법을 따르는 생각을 닦을지니, 다시 말하면, 그 속에는 이미 조그마한 생각도 없거늘 하물며 법을 생각함이 있을 수 있겠느냐.
善現!是菩薩摩訶薩以無性爲自性方便力故,覺一切法皆無自性,其中無有想亦復無無想。善現!菩薩摩訶薩應如是修法隨念,謂於其中尚無少念況有念法!
## 003_0606_c
선현아, 어떤 것이 보살마하살이 승가를 따른 생각을 닦는 것이겠느냐. 선현아, 이 보살마하살은 반야바라밀다를 수행할 때, 마땅히 이렇게 생각할지니라. ‘부처님의 제자로서 청정한 계온ㆍ정온ㆍ혜온ㆍ해탈온ㆍ해탈지견온을 갖춘 네 쌍ㆍ여덟 무리(四雙八隻)의 보특가라(補特伽羅)는 모두 성품이 없음이 나타난 바요, 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼았으니, 이 까닭에 생각하지 않으리라’고.
善現!云何菩薩摩訶薩修僧隨念?善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應作是念:‘佛弟子衆具淨戒蘊、定蘊、慧蘊、解脫蘊、解脫智見蘊,四雙八隻補特伽羅,一切皆是無性所顯,皆以無性爲其自性,由是因緣不應思惟。’
## 003_0606_c
왜냐 하면 선현아, 부처님의 제자들은 모두 제 성품이 없는 것이요, 어떤 법이 제 성품이 없다면 있지 않은 것이요, 있지 않다면 생각할 수 없기 때문이니라. 그 까닭이 무엇이냐 하면, 선현아, 생각이나 생각함이 없으면 그것이 승가를 따르는 생각이기 때문이니라. 선현아, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 마땅히 이와 같이 승가를 따르는 생각을 닦을지니, 만일 이와 같이 승가를 따르는 생각을 닦으면, 그것이 보살마하살이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하는 것이니라.
何以故?善現!佛弟子衆皆無自性,若法無自性則無所有,若無所有則不可念。所以者何?善現!若無念、無思惟是爲僧隨念。善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如是修僧隨念,若如是修僧隨念是爲菩薩摩訶薩作漸次業、修漸次學、行漸次行。
## 003_0606_c
선현아, 이 보살마하살은 이와 같이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행할 때, 4념주를 원만케 하고,4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 원만케 하느니라. 공해탈문을 원만케 하고, 무상ㆍ무원 해탈문도 원만케 하느니라. 4정려를 원만케 하고, 4무량ㆍ4무색정도 원만케 하느니라. 8해탈을 원만케 하고, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 원만케 하느니라. 온갖 삼마지문을 원만케 하고, 온갖 다라니문도 원만케 하느니라. 보시바라밀다를 원만케 하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 원만케 하느니라.
善現!是菩薩摩訶薩如是作漸次業、修漸次學、行漸次行時,則能圓滿四念住,亦能圓滿四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;則能圓滿空解脫門,亦能圓滿無相、無願解脫門;則能圓滿四靜慮,亦能圓滿四無量、四無色定;則能圓滿八解脫,亦能圓滿八勝處、九次第定、十遍處;則能圓滿一切三摩地門,亦能圓滿一切陁羅尼門;則能圓滿布施波羅蜜多,亦能圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;
## 003_0607_a
내공을 원만케 하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공도 원만케 하느니라. 진여를 원만케 하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 원만케 하느니라. 5안을 원만케 하고, 6신통도 원만케 하느니라. 부처님의 10력을 원만케 하고, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법도 원만케 하느니라. 대자를 원만케 하고, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 원만케 하느니라. 잊음이 없는 법을 원만케 하고, 항상 평정에 머무는 성품도 원만케 하느니라. 일체지를 원만케 하고, 도상지ㆍ일체상지도 원만케 하느니라. 이로 말미암아 일체지를 증득하느니라.
則能圓滿內空,亦能圓滿外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;則能圓滿眞如,亦能圓滿法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;則能圓滿五眼,亦能圓滿六神通;則能圓滿佛十力,亦能圓滿四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;則能圓滿大慈,亦能圓滿大悲、大喜、大捨;則能圓滿無忘失法,亦能圓滿恒住捨性;則能圓滿一切智,亦能圓滿道相智、一切相智,由此證得一切智智。
## 003_0607_b
선현아, 이 보살마하살은 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 온갖 법이 모두 제 성품이 없으며, 그 가운데는 생각 있음도 없고, 생각 없음도 없는 줄을 깨닫느니라. 선현아, 보살마하살은 마땅히 이와 같이 승가를 따르는 생각을 닦을지니, 다시 말하면, 그 안에는 이미 조그마한 생각도 없거늘 하물며 승가를 생각함이 있을 수 있겠느냐.
善現!是菩薩摩訶薩以無性爲自性方便力故,覺一切法皆無自性,其中無有想亦復無無想。善現!菩薩摩訶薩應如是修僧隨念,謂於其中尚無少念況有念僧?
## 003_0607_b
선현아, 어떤 것이 보살마하살이 계를 따르는 생각을 닦는 것이겠느냐. 선현아, 이 보살마하살은 반야바라밀다를 수행할 때, 처음 마음 일으킨 때로부터 묘한 보리좌(菩提座)에 앉을 때까지, 항상 정계에 머물러 결함이 없고 틈이 없고, 티가 없고 때가 없고, 집착함이 없으며 공양을 받을 만하고, 지혜로운 이에게 칭찬을 받으며, 묘하고 착하게 받아 지니고, 묘하고 착하게 끝내 다하며, 수승한 선정에 수순하여 이렇게 생각하느니라. ‘이 계율은 성품 없음으로써 제 성품을 삼았느니, 이 까닭에 생각하지 말아야 한다’ 고.
善現!云何菩薩摩訶薩修戒隨念?善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,從初發心乃至安坐妙菩提座,恒住淨戒無缺無隙、無瑕無穢,無所取著,應受供養,智者所讚,妙善受持,妙善究竟,隨順勝定思惟此戒以無性爲自性,由是因緣不應思惟。
## 003_0607_b
왜냐 하면 선현아, 이와 같은 정계는 도무지 제 성품이 없는 것이요, 어떤 법이 제 성품이 없다면 있지 않은 것이요, 있지 않다면 생각할 수 없기 때문이니라. 그 까닭이 무엇이냐 하면, 선현아, 생각이나 생각함이 없으면 그것이 계를 따르는 생각이기 때문이니라. 선현아, 보살마하살은 반야바라밀다를 수행할 때, 마땅히 이와 같이 계를 따르는 생각을 닦으면, 그것이 보살마하살이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하는 것이니라.
何以故?善現!如是淨戒都無自性,若法無自性則無所有,若無所有則不可念。所以者何?善現!若無念、無思惟是爲戒隨念。善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如是修戒隨念,若如是修戒隨念,是爲菩薩摩訶薩作漸次業、修漸次學、行漸次行。
## 003_0607_b
선현아, 이 보살마하살은 이와 같이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행할 때, 4념주를 원만케 하고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 원만케 하느니라. 공해탈문을 원만케 하고, 무상ㆍ무원 해탈문도 원만케 하느니라. 4정려를 원만케 하고, 4무량ㆍ4무색정도 원만케 하느니라. 8해탈을 원만케 하고, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 원만케 하느니라. 온갖 삼마지문을 원만케 하고, 온갖 다라니문도 원만케 하느니라. 보시바라밀다를 원만케 하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다도 원만케 하느니라.
善現!是菩薩摩訶薩如是作漸次業、修漸次學、行漸次行時,則能圓滿四念住,亦能圓滿四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;則能圓滿空解脫門,亦能圓滿無相、無願解脫門;則能圓滿四靜慮,亦能圓滿四無量、四無色定;則能圓滿八解脫,亦能圓滿八勝處、九次第定、十遍處;則能圓滿一切三摩地門,亦能圓滿一切陁羅尼門;則能圓滿布施波羅蜜多,亦能圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;
## 003_0607_c
내공을 원만케 하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성 공도 원만케 하느니라. 진여를 원만케 하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 원만케 하느니라.
則能圓滿內空,亦能圓滿外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;則能圓滿眞如,亦能圓滿法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;
## 003_0607_c
5안을 원만케 하고, 6신통도 원만케 하느니라. 부처님의 10력을 원만케 하고, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법도 원만케 하느니라. 대자를 원만케 하고, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 원만케 하느니라. 잊음이 없는 법을 원만케 하고, 항상 평정에 머무는 성품도 원만케 하느니라. 일체지를 원만케 하고, 도상지ㆍ일체상지도 원만케 하느니라. 이로 말미암아 일체지지를 증득하느니라.
則能圓滿五眼,亦能圓滿六神通;則能圓滿佛十力,亦能圓滿四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;則能圓滿大慈,亦能圓滿大悲、大喜、大捨;則能圓滿無忘失法,亦能圓滿恒住捨性;則能圓滿一切智,亦能圓滿道相智、一切相智,由此證得一切智智。
## 003_0607_c
선현아, 이 보살마하살은성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 온갖 법이 모두 제 성품이 없으며, 그 가운데는 생각 있음도 없고, 생각 없음도 없는 줄을 깨닫느니라. 선현아, 보살마하살은 마땅히 이와 같이 계율을 따르는 생각을 닦을지니, 이른바 그 안에는 이미 조그마한 생각도 없거늘 하물며 계를 생각함이 있을 수 있겠느냐.
善現!是菩薩摩訶薩以無性爲自性方便力故,覺一切法皆無自性,其中無有想亦復無無想。善現!菩薩摩訶薩應如是修戒隨念,謂於其中尚無少念況有念戒!
## 003_0608_a
선현아, 어떤 것이 보살마하살이 버림을 따르는 생각을 닦는 것이겠느냐, 선현아, 이 보살마하살은 반야바라밀다를 수행할 때, 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘으로 버림을 따르는 생각을 닦느니라. 재물과 법을 버릴 때에 내가 보시한다거나 내가 보시하지 않는다거나, 또는 내가 버린다거나, 내가 버리지 않는다거나 하는 마음을 모두 일으키지 않느니라. 가진 몸을 마디마디 나누어 버릴 때에도 도무지 내가 보시한다거나, 내가 보시하지 않는다거나, 또는 내가 버린다거나, 내가 버리지 않는다거나 하는 마음을 모두 일으키지 않느니라. 또한 버린 것이나, 보시한 것이나, 또는 버리거나 보시하고서 얻는 복까지도 생각하지 않느니라.
善現!云何菩薩摩訶薩修捨隨念?善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無性爲自性方便力故,修捨隨念,若捨財、若捨法俱不起心;‘我施、我不施,我捨、我不捨。’若捨所有身分支節亦不起心;‘我施、我不施,我捨、我不捨。’亦不思惟所捨、所與及捨施福。
## 003_0608_a
왜냐 하면 선현아, 이와 같은 모든 법은 제 성품이 없는 것이요, 어떤 법이 제 성품이 없다면 있지 않은 것이요, 있지 않다면 생각할 수 없기 때문이니라. 그 까닭이 무엇이냐 하면, 선현아, 생각이나 생각함이 없으면 그것이 버림을 따르는 생각이기 때문이니라.
何以故?善現!如是諸法皆無自性,若法無自性則無所有,若無所有則不可念。所以者何?善現!若無念、無思惟是爲捨隨念。
## 003_0608_a
선현아, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 마땅히 이와 같이 버림을 따르는 생각을 닦을지니, 이와 같이 버림을 따르는 생각을 닦으면, 그것이 보살마하살이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하는 것이니라.
善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如是修捨隨念,若如是修捨隨念,是爲菩薩摩訶薩作漸次業、修漸次學、行漸次行。
## 003_0608_a
선현아, 이 보살마하살은 이와 같이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행할 때, 4념주를 원만케 하고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 원만케 하느니라. 공해탈문을 원만케 하고, 무상ㆍ무원 해탈문도 원만케 하느니라.4정려를 원만케 하고, 4무량ㆍ4무색정도 원만케 하느니라. 8해탈을 원만케 하고, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 원만케 하느니라. 온갖 삼마지문을 원만케 하고, 온갖 다라니문도 원만케 하느니라. 보시바라밀다를 원만케 하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다도 원만케 하느니라.
善現!是菩薩摩訶薩如是作漸次業、修漸次學、行漸次行時,則能圓滿四念住,亦能圓滿四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;則能圓滿空解脫門,亦能圓滿無相、無願解脫門;則能圓滿四靜慮,亦能圓滿四無量、四無色定;則能圓滿八解脫,亦能圓滿八勝處、九次第定、十遍處;則能圓滿一切三摩地門,亦能圓滿一切陁羅尼門;則能圓滿布施波羅蜜多,亦能圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;
## 003_0608_b
내공을 원만케 하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성 공도 원만케 하느니라. 진여를 원만케 하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 원만케 하느니라.
則能圓滿內空,亦能圓滿外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;則能圓滿眞如,亦能圓滿法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;
## 003_0608_b
5안을 원만케 하고, 6신통도 원만케 하느니라. 부처님의 10력을 원만케 하고, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법도 원만케 하느니라. 대자를 원만케 하고, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 원만케 하느니라. 잊음이 없는 법을 원만케 하고, 항상 평정에 머무는 성품도 원만케 하느니라. 일체지를 원만케 하고, 도상지ㆍ일체상지도 원만케 하느니라. 이로 말미암아 일체지지를 증득하느니라.
則能圓滿五眼,亦能圓滿六神通;則能圓滿佛十力,亦能圓滿四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;則能圓滿大慈,亦能圓滿大悲、大喜、大捨;則能圓滿無忘失法,亦能圓滿恒住捨性;則能圓滿一切智,亦能圓滿道相智、一切相智,由此證得一切智智。
## 003_0608_b
선현아, 이 보살마하살은 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘 때문에 온갖 법이 모두 제 성품이 없으며, 그 가운데는 생각 있음도 없고,생각 없음도 없는 줄을 깨닫느니라. 선현아, 보살마하살은 마땅히 이와 같이 버림을 따르는 생각을 닦을지니, 이른바 그 안에는 이미 조그마한 생각도 없거늘 하물며 버림을 생각함이 있을 수 있겠느냐.
善現!是菩薩摩訶薩以無性爲自性方便力故,覺一切法皆無自性,其中無有想亦復無無想。善現!菩薩摩訶薩應如是修捨隨念,謂於其中尚無少念況有念捨!
## 003_0608_c
선현아, 어떤 것이 보살마하살이 하늘을 따르는 생각을 닦는 것이겠느냐. 선현아, 이 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 하늘을 따르는 생각을 닦느니라. 예류 등이 비록 사대왕중천이나 삼십삼천이나 야마천이나 도사다천이나 낙변화천이나 타화자재천에 태어나나, 얻을 수 없고 생각할 수 없음을 관찰하며, 불환(不還) 등이 색계천이나 무색계천에 태어나나, 얻을 수 없고 생각할 수 없음을 관찰하느니라.
善現!云何菩薩摩訶薩修天隨念?善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無性爲自性方便力故,修天隨念。觀預流等,雖生四大王衆天、或三十三天、或夜摩天、或睹史多天、或樂變化天、或他化自在天,而不可得、不應思惟。觀不還等,雖生色界天或無色界天,而不可得、不應思惟。
## 003_0608_c
왜냐 하면 선현아, 이와 같은 모든 하늘들은 모두 제 성품이 없는 것이요, 어떤 법이 제 성품이 없다면 있지 않는 것이요, 있지 않다면 생각할 수 없기 때문이니라. 그 까닭이 무엇이냐 하면, 선현아, 생각이나 생각함이 없으면 그것이 하늘을 따르는 생각이기 때문이니라. 선현아, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 마땅히 이와 같이 하늘을 따르는 생각을 닦을지니, 이와 같이 하늘을 따르는 생각을 닦으면, 그것이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하는 것이니라.
何以故?善現!如是諸天皆無自性,若法無自性則無所有,若無所有則不可念。所以者何?善現!若無念、無思惟是爲天隨念。善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如是修天隨念,若如是修天隨念,是爲菩薩摩訶薩作漸次業、修漸次學、行漸次行。
## 003_0608_c
선현아, 이 보살마하살은 이와 같이 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행할 때, 능히 4념주를 원만케 하고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 원만케 하느니라. 공해탈문을 원만케 하고, 무상ㆍ무원 해탈문도 원만케 하느니라.4정려를 원만케 하고, 4무량ㆍ4무색정도 원만케 하느니라. 8해탈을 원만케 하고, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 원만케 하느니라. 온갖 삼마지문을 원만케 하고, 온갖 다라니문도 원만케 하느니라. 보시바라밀다를 원만케 하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다도 원만케 하느니라.
善現!是菩薩摩訶薩如是作漸次業、修漸次學、行漸次行時,則能圓滿四念住,亦能圓滿四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;則能圓滿空解脫門,亦能圓滿無相、無願解脫門;則能圓滿四靜慮,亦能圓滿四無量、四無色定;則能圓滿八解脫,亦能圓滿八勝處、九次第定、十遍處;則能圓滿一切三摩地門,亦能圓滿一切陁羅尼門;則能圓滿布施波羅蜜多,亦能圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;
## 003_0609_a
내공을 원만케 하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성 공도 원만케 하느니라. 진여를 원만케 하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 원만케 하느니라.
則能圓滿內空,亦能圓滿外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;則能圓滿眞如,亦能圓滿法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;
## 003_0609_a
5안을 원만케 하고, 6신통도 원만케 하느니라. 부처님의 10력을 원만케 하고, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법도 원만케 하느니라. 대자를 원만케 하고, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 원만케 하느니라. 잊음이 없는 법을 원만케 하고, 항상 평정에 머무는 성품도 원만케 하느니라. 일체지를 원만케 하고, 도상지ㆍ일체상지도 원만케 하느니라. 이 까닭으로 말미암아 일체지지를 증득하느니라.
則能圓滿五眼,亦能圓滿六神通;則能圓滿佛十力,亦能圓滿四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;則能圓滿大慈,亦能圓滿大悲、大喜、大捨;則能圓滿無忘失法,亦能圓滿恒住捨性;則能圓滿一切智,亦能圓滿道相智、一切相智,由此證得一切智智。
## 003_0609_a
선현아, 이 보살마하살은 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘 때문에 온갖 법이 모두 제 성품이 없으며, 그 가운데는 생각 있음도 없고,생각 없음도 없는 줄을 깨닫느니라. 선현아, 보살마하살은 마땅히 이와 같이 하늘을 따르는 생각을 닦을지니, 이른바 그 안에는 이미 조그마한 생각도 없거늘 하물며 하늘을 생각함이 있을 수 있겠느냐. 선현아, 이것이 보살마하살이 여섯 가지 따르는 생각을 닦음에 의하여 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하는 것이니라.
善現!是菩薩摩訶薩以無性爲自性方便力故,覺一切法皆無自性,其中無有想亦復無無想。善現!菩薩摩訶薩應如是修天隨念,謂於其中尚無少念況有念天!善現!是爲菩薩摩訶薩依修六隨念作漸次業、修漸次學、行漸次行。
## 003_0609_b
또 선현아, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하기를 원만케 하려면, 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 내공을 배워야 하고, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공도 배워야 하느니라.
復次,善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,爲欲圓滿作漸次業、修漸次學、行漸次行,以無性爲自性方便力故,應學內空,應學外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;
## 003_0609_b
성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 진여를 배워야 하고, 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계도 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 4념주를 배워야 하고, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 4정려를 배워야 하고, 4무량ㆍ4무색정을 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 8해탈을 배워야 하고, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 배워야 하느니라.
以無性爲自性方便力故,應學眞如,應學法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;以無性爲自性方便力故,應學四念住,應學四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;以無性爲自性方便力故,應學苦聖諦,應學集、滅、道聖諦;以無性爲自性方便力故,應學四靜慮,應學四無量、四無色定;以無性爲自性方便力故,應學八解脫、應學八勝處、九次第定、十遍處;
## 003_0609_b
성품 없음으로써방편을 삼는 방편의 힘에 의하여 공해탈문을 배워야 하고, 무상ㆍ무원 해탈문을 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 보시바라밀다를 배워야 하고, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야ㆍ방편선교ㆍ서원ㆍ힘ㆍ지혜ㆍ바라밀다를 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 극희지를 배워야 하고, 이구지ㆍ발광지ㆍ염혜지ㆍ극난승지ㆍ현전지ㆍ원행지ㆍ부동지ㆍ선혜지ㆍ법운지를 배워야 하느니라.
以無性爲自性方便力故,應學空解脫門,應學無相、無願解脫門;以無性爲自性方便力故,應學布施波羅蜜多,應學淨戒、安忍、精進、靜慮、般若、方便善巧、願、力、智波羅蜜多;以無性爲自性方便力故,應學極喜地,應學離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地;
## 003_0609_c
성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 5안을 배우고, 6신통을 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 부처님의 10력을 배워야 하고, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법을 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 대자를 배워야 하고, 대비ㆍ대희ㆍ대사를 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 잊음이 없는 법을 배워야 하고, 항상 평정에 머무는 성품을 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 일체지를 배워야 하고, 도상지ㆍ일체상지를 배워야 하느니라. 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 방편의 힘에 의하여 온갖 삼마지문을 배워야 하고, 온갖 다라니문을 배워야 하느니라.
以無性爲自性方便力故,應學五眼,應學六神通;以無性爲自性方便力故,應學佛十力,應學四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;以無性爲自性方便力故,應學大慈,應學大悲、大喜、大捨;以無性爲自性方便力故,應學無忘失法,應學恒住捨性;以無性爲自性方便力故,應學一切智,應學道相智、一切相智;以無性爲自性方便力故,應學一切三摩地門,應學一切陁羅尼門。
## 003_0609_c
선현아, 이 보살마하살이 이와 같이 깨달음의 도를 닦고 배울 때, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 것을 깨닫나니, 그 가운데는 조그마한 생각도 얻을 수 없거늘 하물며 물질과 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식을 생각함이 있겠느냐. 하물며 눈의 영역과 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역을 생각함이 있겠느냐. 하물며 빛깔의 영역과 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역을 생각함이 있겠느냐. 하물며눈의 경계와 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 경계를 생각함이 있겠느냐. 하물며 빛깔의 경계와 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 경계를 생각함이 있겠느냐. 하물며 안식의 경계와 이식ㆍ비식ㆍ설식ㆍ신식ㆍ의식의 경계를 생각함이 있겠느냐.
善現!是菩薩摩訶薩如是修學菩提道時,覺一切法皆以無性爲其自性,於中尚無少念可得,況有念色,念受、想、行、識!況有念眼處,念耳、鼻、舌、身、意處!況有念色處,念聲、香、味、觸、法處!況有念眼界,念耳、鼻、舌、身、意界!況有念色界,念聲、香、味、觸、法界!況有念眼識界,念耳、鼻、舌、身、意識界!
## 003_0610_a
하물며 눈의 접촉과 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉을 생각함이 있겠느냐. 하물며 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌을 생각함이 있겠느냐. 하물며 지계와 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계를 생각함이 있겠느냐. 하물며 인연과 등무간연ㆍ소연연ㆍ증상연을 생각함이 있겠느냐. 하물며 무명과 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함을 생각함이 있겠느냐. 하물며 보시바라밀다와 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 생각함이 있겠느냐.
況有念眼觸,念耳、鼻、舌、身、意觸!況有念眼觸爲緣所生諸受,念耳、鼻、舌、身、意觸爲緣所生諸受!況有念地界,念水、火、風、空、識界!況有念因緣,念等無閒緣、所緣緣、增上緣!況有念無明,念行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱!況有念布施波羅蜜多,念淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多!
## 003_0610_a
하물며 내공과 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공을 생각함이 있겠느냐. 하물며 4념주와 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 생각함이 있겠느냐. 하물며 4정려와 4무량ㆍ4무색정을 생각함이 있겠느냐. 하물며 8해탈과 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 생각함이 있겠느냐. 하물며 온갖 삼마지문과 온갖 다라니문을 생각함이 있겠느냐. 하물며 공해탈문과 무상ㆍ무원 해탈문을 생각함이 있겠느냐. 하물며 극희지와 이구지ㆍ발광지ㆍ염혜지ㆍ극난승지ㆍ현전지ㆍ원행지ㆍ부동지ㆍ선혜지ㆍ법운지를 생각함이 있겠느냐.
況有念內空,念外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空!況有念四念住,念四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支!況有念苦聖諦,念集、滅、道聖諦!況有念四靜慮,念四無量、四無色定!況有念八解脫,念八勝處、九次第定、十遍處!況有念一切三摩地門,念一切陁羅尼門!況有念空解脫門,念無相、無願解脫門!況有念極喜地,念離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地!
## 003_0610_b
하물며 5안과 6신통을 생각함이 있겠느냐. 하물며 부처님의 10력과 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법을 생각함이 있겠느냐. 하물며 대자와 대비ㆍ대희ㆍ대사를 생각함이 있겠느냐. 하물며 잊음이 없는 법과 항상 평정에 머무는 성품을 생각함이 있겠느냐. 하물며 일체지와 도상지ㆍ일체상지를 생각함이 있겠느냐. 하물며 예류과와 일래과ㆍ불환과ㆍ아라한과와 독각의 깨달음을 생각함이 있겠느냐. 하물며 온갖 보살마하살의 행과 모든 부처님의 위없는 바르고 평등한 깨달음을 생각함이 있겠느냐. 선현아, 이와 같은 모든 생각과 생각할 법이 조금이라도 진실함이 있다 하면 옳지 못하느니라.
況有念五眼,念六神通!況有念佛十力,念四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法!況有念大慈,念大悲、大喜、大捨!況有念無忘失法,念恒住捨性!況有念一切智,念道相智、一切相智!況有念預流果,念一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提!況有念一切菩薩摩訶薩行,念諸佛無上正等菩提!如是諸念及所念法,若少有實無有是處。
## 003_0610_b
선현아, 이렇게 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 비록 점차의 업을 짓고 점차의 배움을 닦고 점차의 행을 행하나, 그 안에서는 온갖 것, 즉 마음으로 행할 업과 마음으로 행할 배움과 마음으로 행할 행이 모두 움직이지 않나니, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼기 때문이니라.”
善現!如是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,雖作漸次業、修漸次學、行漸次行,而於其中所有一切心所行業、心所行學、心所行行皆悉不轉,以一切法皆以無性爲自性故。”
## 003_0610_b
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는다면, 물질이 없을 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식도 없을 것입니다. 눈의 영역이 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역도 없을 것이며, 빛깔의 영역도 없을 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역도 없을 것이며, 안식의 경계가 없을 것이요, 이식ㆍ비식ㆍ설식ㆍ신식ㆍ의식의 경계도 없을 것입니다.
爾時,具壽善現白佛言:“世尊!若一切法皆以無性爲自性者,則應無色,亦無受、想、行、識;應無眼處,亦無耳、鼻、舌、身、意處;應無色處,亦無聲、香、味、觸、法處;應無眼界,亦無耳、鼻、舌、身、意界;應無色界,亦無聲、香、味、觸、法界;應無眼識界,亦無耳、鼻、舌、身、意識界;
## 003_0610_b
눈의접촉이 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉도 없을 것이며, 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 없을 것입니다. 지계가 없을 것이요, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계도 없을 것입니다. 인연이 없을 것이요, 등무간연(等無間緣)ㆍ소연연(所緣緣)ㆍ증상연(增上緣)도 없을 것입니다. 무명이 없을 것이요, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 없을 것입니다. 보시바라밀다가 없을 것이요, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다도 없을 것입니다.
應無眼觸,亦無耳、鼻、舌、身、意觸;應無眼觸爲緣所生諸受,亦無耳、鼻、舌、身、意觸爲緣所生諸受;應無地界,亦無水、火、風、空、識界;應無因緣,亦無等無閒緣、所緣緣、增上緣;應無無明,亦無行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱;應無布施波羅蜜多,亦無淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;
## 003_0610_c
내공이 없을 것이요, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공도 없을 것입니다. 4념주가 없을 것이요, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 없을 것입니다. 괴로움에 대한 성스러운 진리가 없을 것이요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리도 없을 것입니다. 4정려가 없을 것이요, 4무량ㆍ4무색정도 없을 것입니다. 8해탈이 없을 것이요, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 없을 것입니다. 온갖 삼마지문이 없을 것이요, 온갖 다라니문도 없을 것입니다.
應無內空,亦無外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;應無四念住,亦無四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;應無苦聖諦,亦無集、滅、道聖諦;應無四靜慮,亦無四無量、四無色定;應無八解脫,亦無八勝處、九次第定、十遍處;應無一切三摩地門,亦無一切陁羅尼門;
## 003_0610_c
공해탈문이 없을 것이요, 무상ㆍ무원 해탈문도 없을 것입니다. 극희지가 없을 것이요, 이구지ㆍ발광지ㆍ염혜지ㆍ극난승지ㆍ현전지ㆍ원행지ㆍ부동지ㆍ선혜지ㆍ법운지도 없을 것입니다. 5안이 없을 것이요, 6신통도 없을 것입니다. 부처님의 10력도 없을 것이요,4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불공법도 없을 것입니다.
應無空解脫門,亦無無相、無願解脫門;應無極喜地,亦無離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地;應無五眼,亦無六神通;應無佛十力,亦無四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;
## 003_0611_a
대자가 없을 것이요, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 없을 것입니다. 잊음이 없는 법이 없을 것이요, 항상 평정에 머무는 성품도 없을 것입니다. 일체지가 없을 것이요, 도상지ㆍ일체상지도 없을 것입니다. 예류과가 없을 것이요, 일래과ㆍ불환과ㆍ아라한과와 독각의 깨달음도 없을 것입니다. 온갖 보살마하살의 행이 없을 것이요, 모든 부처님의 위없는 바르고 평등한 깨달음도 없을 것입니다. 부처님이 없을 것이요, 법과 승가도 없을 것이며, 도(道)가 없을 것이요, 과(果)도 없을 것이며, 물들음이 없을 것이요, 청정함도 없을 것이며, 행함이 없고, 얻음도 없고, 드러나게 관찰함도 없을 것이며, 내지 온갖 법이 모두 없을 것입니다.”
應無大慈,亦無大悲、大喜、大捨;應無無忘失法,亦無恒住捨性;應無一切智,亦無道相智、一切相智;應無預流果,亦無一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提;應無一切菩薩摩訶薩行,亦無諸佛無上正等菩提;應無佛,亦無法、僧;應無道,亦無果;應無雜染,亦無淸淨;應無行,亦無得、無現觀,乃至一切法皆應是無。”
## 003_0611_a
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 네 뜻이 어떠하냐. 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 가운데에, 있음의 성품이나 없음의 성품을 얻을 수 있다고 여기느냐?”
佛言:“善現!於汝意云何?於一切法皆以無性爲自性中,有性、無性爲可得不?”
## 003_0611_a
선현이 대답했다.
“아닙니다, 세존이시여. 아닙니다, 선서시여. 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 가운데서는 있음의 성품과 없음의 성품을 다 함께 얻을 수 없습니다.”
善現答言:“不也!世尊!不也!善逝!於一切法皆以無性爲自性中,有性、無性俱不可得。”
## 003_0611_a
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 가운데서, 있음의 성품과 없음의 성품을 모두 얻을 수 없다면, 어찌하여 네가 지금 이렇게 물을 수 있겠느냐, 즉 ‘온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는다면, 물질이 없을 것이요, 느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식도 없을 것입니다. 눈의 영역이 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 영역도 없을 것이며, 빛깔의 영역이 없을 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 영역도 없을 것입니다. 눈의 경계가 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 경계도 없을 것이며, 빛깔의 경계가 없을 것이요, 소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법의 경계도 없을 것이며, 안식의 경계가 없을 것이요, 이식ㆍ비식ㆍ설식ㆍ신식ㆍ의식의 경계가 없을 것입니다.
佛言:“善現!若一切法皆以無性爲自性中,有性、無性俱不可得,云何汝今可爲是問:若一切法皆以無性爲自性者,則應無色,亦無受、想、行、識;應無眼處,亦無耳、鼻、舌、身、意處;應無色處,亦無聲、香、味、觸、法處;應無眼界,亦無耳、鼻、舌、身、意、界;應無色界,亦無聲、香、味、觸、法界;應無眼識界,亦無耳、鼻、舌、身、意識界;
## 003_0611_a
눈의 접촉이 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉도 없을 것이며, 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 없을 것이요,눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 없을 것이요, 귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 없을 것입니다. 지계가 없을 것이요, 수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계도 없을 것입니다. 인연이 없을 것이요, 등무간연ㆍ소연연ㆍ증상연도 없을 것입니다.
應無眼觸,亦無耳、鼻、舌、身、意觸;應無眼觸爲緣所生諸受,亦無耳、鼻、舌、身、意觸爲緣所生諸受;應無地界,亦無水、火、風、空、識界;應無因緣,亦無等無閒緣、所緣緣、增上緣;
## 003_0611_b
무명이 없을 것이요, 지어감ㆍ의식ㆍ이름과 물질ㆍ여섯 감관ㆍ접촉ㆍ느낌ㆍ애욕ㆍ취함ㆍ존재ㆍ태어남ㆍ늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 없을 것입니다. 보시바라밀다가 없을 것이요, 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다도 없을 것입니다. 내공이 없을 것이요, 외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공도 없을 것입니다.
應無無明,亦無行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱;應無布施波羅蜜多,亦無淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;應無內空,亦無外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;
## 003_0611_b
4념주가 없을 것이요, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지도 없을 것입니다. 괴로움에 대한 성스러운 진리가 없을 것이요, 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리도 없을 것입니다. 4정려가 없을 것이요, 4무량ㆍ4무색정도 없을 것입니다. 8해탈이 없을 것이요, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처도 없을 것입니다. 온갖 삼마지문이 없을 것이요, 온갖 다라니문도 없을 것입니다.
應無四念住,亦無四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;應無苦聖諦,亦無集、滅、道聖諦;應無四靜慮,亦無四無量、四無色定;應無八解脫,亦無八勝處、九次第定、十遍處;應無一切三摩地門,亦無一切陁羅尼門;
## 003_0611_b
공해탈문이 없을 것이요, 무상ㆍ무원 해탈문도 없을 것입니다. 극희지가 없을 것이요, 이구지ㆍ발광지ㆍ염혜지ㆍ극난승지ㆍ현전지ㆍ원행지ㆍ부동지ㆍ선혜지ㆍ법운지도 없을 것입니다. 5안이 없을 것이요, 6신통도 없을 것입니다. 부처님의 10력도 없을 것이요, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법도 없을 것입니다. 대자가 없을 것이요, 대비ㆍ대희ㆍ대사도 없을 것입니다. 잊음이 없는 법이 없을 것이요, 항상 평정에 머무는 성품도 없을 것입니다. 일체지가 없을 것이요, 도상지ㆍ일체상지도 없을 것입니다. 예류과가 없을 것이요, 일래과ㆍ불환과ㆍ아라한과와 독각의 깨달음도 없을 것입니다. 온갖 보살마하살의 행이 없을 것이요, 모든 부처님의 위없는 바르고 평등한 깨달음도 없을 것입니다. 부처님도 없을 것이요, 법과 승가도 없을 것이며, 도가 없고, 과도 없을 것이며, 물들음이 없고, 청정함도 없을 것이며, 행함이 없고, 얻음도 없고, 드러나게 관찰함도 없을 것이며, 내지 온갖 법이 모두 없습니다’하느냐.”
應無空解脫門,亦無無相、無願解脫門;應無極喜地,亦無離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地;應無五眼,亦無六神通;應無佛十力,亦無四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;應無大慈,亦無大悲、大喜、大捨;應無無忘失法,亦無恒住捨性;應無一切智,亦無道相智、一切相智;應無預流果,亦無一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提;應無一切菩薩摩訶薩行,亦無諸佛無上正等菩提;應無佛,亦無法、僧;應無道,亦無果;應無雜染,亦無淸淨;應無行,亦無得、無現觀,乃至一切法皆應是無?”
## 003_0611_c
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 저는 이러한 법에 대하여 의혹이 없습니다. 그러하오나 오는 세상의 어떤 필추들은 혹 성문승을 구하고, 혹은 독각승을 구하고, 혹은 보살마하살승을 구하면서 이렇게 말할 것입니다. 즉 ‘부처님께서 말씀하시기를 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼을진대 누가 물들고, 누가 청정하고, 누가 속박되고, 누가 해탈하리요.’ 그들은 물들음과 청정함 및 속박됨과 해탈함을 분명히 알지 못하는 까닭에, 계를 깨뜨리고, 소견을 깨뜨리고, 위의를 깨뜨리고, 청정한 생활을 깨뜨릴 것이며, 계율ㆍ소견ㆍ위의ㆍ청정한 생활을 깨뜨리는 까닭에 지옥ㆍ방생ㆍ아귀의 세계에 떨어져 모든 심한 고통을 받으면서 나고 죽는 길을 헤매면서 벗어나지 못할 것입니다. 저는 오는 세상에 이와 같이 두려운 일이 있을 것을 보기 때문에, 여래ㆍ응공ㆍ정등각에게 이와 같이 깊은 이치를 묻고자 할 뿐입니다. 그러하오나 저는 여기에 아무런 의혹이 없습니다.”
時,具壽善現白佛言:“世尊!我於是法無惑無疑,然當來世有苾芻等或求聲聞乘、或求獨覺乘、或求菩薩摩訶薩乘,彼作是說:‘佛說一切法皆以無性爲其自性,若一切法皆以無性爲自性者,誰染?誰淨?誰縛?誰解?’彼於染、淨及於縛、解不了知故,破戒、破見、破威儀、破淨命,由破戒、見、威儀、淨命,當墮地獄、傍生、鬼界受諸劇苦,輪迴生死難得解脫。我觀未來當有如是可怖畏事,故問如來、應、正等覺如是深義,然我於此無惑無疑。”
## 003_0611_c
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 좋은 말이다. 좋은 말이다. 참으로 네 말과 같이, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 가운데는 있음의 성품과 없음의 성품을 다 함께 얻을 수 없나니, 여기에서있다 없다 하는 성품을 집착하지 말지니라.”
佛言:“善現!善哉!善哉!如是!如是!如汝所說。於一切法皆以無性爲自性中,有性無性俱不可得,不應於此執有無性。”
## 003_0612_a
66. 무상무득품(無相無得品) ①
初分無相無得品第六十六之一
## 003_0612_a
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는다면, 보살마하살이 어떠한 이치를 보았기에 모든 유정들을 이롭고 즐겁게 하기 위하여 위없는 바르고 평등한 깨달음을 구하여 나아갑니까?”
爾時,具壽善現白佛言:“世尊!若一切法皆以無性爲自性者,菩薩摩訶薩見何等義,爲欲利樂諸有情故,求趣無上正等菩提?”
## 003_0612_a
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 온갖 법이 모두 성품 없음으로써 제 성품을 삼는 까닭에 보살마하살이 모든 유정들을 이롭고 즐겁게 하기 위하여 위없는 바르고 평등한 깨달음을 구하여 나아가느니라. 왜냐 하면 선현아, 모든 유정들은 아주 없음의 소견이나 항상함의 소견을 갖추어 얻을 바 있음에 머무르므로 조복하기 어려우며, 어리석고 뒤바뀌어서 해탈하기 어렵기 때문이니라. 선현아, 얻을 바 있음에 머무는 이에게는 얻을 바 있다는 생각에 머무른 때문에 얻음이 없고, 드러나게 관찰함이 없고, 위없는 바르고 평등한 깨달음도 없느니라.”
佛言:“善現!以一切法皆以無性爲自性故,菩薩摩訶薩爲欲利樂諸有情故,求趣無上正等菩提。何以故?善現!諸有情類具斷、常見,住有所得難可調伏,愚癡顚倒難可解脫。善現!住有所得者由有所得想,無得、無現觀,亦無無上正等菩提。”
## 003_0612_a
구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 얻을 바 없는 이에게 얻음이 있고, 드러나게 관찰함이 있으며, 위없는 바르고 평등한 깨달음도 있습니까?”
具壽善現白佛言:“世尊!無所得者爲有得、有現觀,有無上正等菩提不?”
## 003_0612_a
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 얻을 바가 없으면, 곧 얻음이며, 곧 드러나게 관찰함이며, 곧 위없는 바르고 평등한 깨달음이기도 하나니, 법계를 무너뜨리지 않기 때문이니라. 선현아, 어떤 이가 이 얻을 바가 없는 가운데서 얻을 바가 있게 하고, 드러나게 관찰함이 있게 하고, 위없는 바르고 평등한 깨달음을 얻고자 하면, 그는 법계를 무너뜨리려 하는 것임을 알지니라.”
佛言:“善現!若無所得卽是得、卽是現觀、卽是無上正等菩提,以不壞法界故。善現!若有於是無所得中欲有所得,欲得現觀,欲得無上正等菩提,當知彼爲欲壞法界。”
## 003_0612_a
구수 선현이 다시 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 얻을 바 없음이 곧 얻음이요, 곧 드러나게 관찰함이요, 곧 위없는 바르고 평등한 깨달음이며, 얻을 바 없음 가운데는 얻음이 없고, 드러나게 관찰함이 없고, 위없는 바르고 평등한 깨달음도 없다면, 어떻게 보살마하살의 극희지ㆍ이구지ㆍ발광지ㆍ염혜지ㆍ극난승지ㆍ현전지ㆍ원행지ㆍ부동지ㆍ선혜지ㆍ법운지가 있습니까? 어떻게 보살마하살의 무생법인(無生法忍)이 있으며, 어떻게 다르게 익어져서 생기는 신통이 있으며, 어떻게 다르게 익어져서 생기는 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 있습니까? 어떻게 보살마하살이 이와 같이 다르게 익어져서 생기는 법에 머물러서, 유정들을 성숙시켜 불국토를 장엄하며, 모든 부처님께 값지고 묘한 음식ㆍ의복ㆍ꽃다발(花鬘)ㆍ바르거나 뿌리는 향ㆍ수레ㆍ영락ㆍ보배 당기(寶幢)ㆍ번기와 일산(幡蓋)ㆍ방과 집ㆍ침구ㆍ음악ㆍ등불과 그밖에 인간과 하늘의 갖가지 살림을 공경하며 공양하고서 얻는 선근 내지 위없는 바르고 평등한 깨달음이 있습니까? 또 과보의 다함이 없이 계속함 내지 열반에든 뒤, 자기의 사리(設利羅) 및 모든 제자들이 갖가지 공양과 공경을 얻어도 선근의 세력이 그래도 다하지 않음이 있습니까?”
具壽善現復白佛言:“世尊!若無所得卽是得、卽是現觀、卽是無上正等菩提,無所得中無得、無現觀,亦無無上正等菩提者,云何得有菩薩摩訶薩極喜地、離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地?云何得有菩薩摩訶薩無生法忍?云何得有異熟生神通?云何得有異熟生布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?云何得有菩薩摩訶薩安住如是異熟生法,成熟有情、嚴淨佛土,於諸佛所恭敬供養上妙飮食、衣服、花鬘、塗散等香、車乘、瓔珞、寶幢、幡蓋、房舍、臥具、伎樂、燈明,及餘種種人天資具所獲善根,乃至無上正等菩提與果無盡,展轉乃至般涅槃後,自設利羅及諸弟子,猶得種種供養恭敬,善根勢力仍未滅盡?”
## 003_0612_b
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 온갖 법이 얻을 수 없는 까닭에 보살마하살의 극희지ㆍ이구지ㆍ발광지ㆍ염혜지ㆍ극난승지ㆍ현전지ㆍ원행지ㆍ부동지ㆍ선혜지ㆍ법운지가 있느니라. 이 까닭에 보살의 무생법인이 있느니라. 이 까닭에 다르게 익어져서 생기는 신통이 있고, 이 까닭에 다르게 익어져서 생기는 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 있느니라.
佛言:“善現!以一切法無所得故,得有菩薩摩訶薩極喜地、離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地,卽由此故得有菩薩摩訶薩無生法忍,卽由此故得有異熟生神通,卽由此故得有異熟生布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。
## 003_0612_b
이 까닭에 보살마하살이 이와 같이 다르게 익어져서 생기는 법에 머물러 유정들을 성숙시켜 불국토를 장엄하며, 모든 부처님께 값지고 묘한음식ㆍ의복ㆍ꽃다발ㆍ바르거나 뿌리는 향ㆍ수레ㆍ영락ㆍ보배 당기ㆍ번기와 일산ㆍ방ㆍ집ㆍ침구ㆍ음악ㆍ등불과 그밖에 인간과 하늘과 인간의 갖가지 살림을 공경하여 공양하고 얻는 위없는 바르고 평등한 깨달음이 있느니라. 그리하여 얻는 바 선근과 과보의 다함이 없이 계속함 내지 열반에 든 뒤 자기의 사리 및 모든 제자들이 갖가지 공양과 공경을 받아도 선근의 세력이 그래도 사라지지 않음이 있느니라.”
卽由此故得有菩薩摩訶薩安住如是異熟生法,成熟有情、嚴淨佛土,於諸佛所恭敬供養上妙飮食、衣服、花鬘、塗、散等香、車乘、瓔珞、寶幢、幡蓋、房舍、臥具、伎樂、燈明,及餘種種人天資具,乃至無上正等菩提,所獲善根與果無盡,展轉乃至般涅槃後,自設利羅及諸弟子,猶得種種供養恭敬,善根勢力仍未滅盡。”
## 003_0612_c
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 온갖 법이 모두 얻을 바 없다면, 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다 및 모든 신통은 어떠한 차별이 있습니까?”
爾時,具壽善現白佛言:“世尊!若一切法皆無所得,布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多及諸神通有何差別?”
## 003_0612_c
부처님께서 말씀하셨다.
“선현아, 얻을 바 없는 이에게는 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다와 모든 신통이 모두 차별이 없느니라. 그러나 얻을 바 있다고 여기는 이로 하여금 물들음과 집착을 여의게 하기 위하여, 방편으로 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다 및 모든 신통에 차별의 형상이 있다고 연설하느니라.”
佛言:“善現!無所得者,布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多及諸神通皆無差別。爲欲令彼有所得者離染著故,方便宣說布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多及諸神通有差別相。”
## 003_0612_c
구수 선현이 다시 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 무슨 까닭에 얻을 바 없는 이에게는 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다 및 여러 신통이 모두 차별이 없습니까?”
具壽善現復白佛言:“世尊!何因緣故無所得者,布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多及諸神通皆無差別?”
## 003_0612_c
부처님께서 선현에게 말씀하셨다.
“보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 보시를 얻을 수 없고, 보시하는 이를 얻을 수 없고, 받는 이를 얻을 수 없고, 보시하는 바를 얻을 수 없으나, 보시를 행하느니라. 정계를 얻을 수 없으나 정계를 지키며, 안인을 얻을 수 없으나 안인을 닦으며, 정진을 얻을 수 없으나 정진을 닦으며, 정려를 얻을 수 없으나 정려를 닦으며, 반야를 얻을 수 없으나 반야를 닦느니라. 신통을 얻을 수 없으나신통을 닦느니라.
佛言:“善現!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不得布施,不得施者,不得受者,不得所施而行布施,不得淨戒而護淨戒,不得安忍而修安忍,不得精進而修精進,不得靜慮而修靜慮,不得般若而修般若,不得神通而修神通;
## 003_0613_a
4념주를 얻을 수 없으나 4념주를 닦으며, 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 얻을 수 없으나 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 닦느니라. 공해탈문을 얻을 수 없으나 공해탈문을 닦으며, 무상ㆍ무원 해탈문을 얻을 수 없으나 무상ㆍ무원 해탈문을 닦느니라. 4정려를 얻을 수 없으나 4정려를 닦으며, 4무량ㆍ4무색정을 얻을 수 없으나 4무량ㆍ4무색정을 닦느니라. 8해탈을 얻을 수 없으나 8해탈을 닦으며, 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 얻을 수 없으나 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 닦느니라.
不得四念住而修四念住,不得四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支而修四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;不得空解脫門而修空解脫門,不得無相、無願解脫門而修無相、無願解脫門;不得四靜慮而修四靜慮,不得四無量、四無色定而修四無量、四無色定;不得八解脫而修八解脫,不得八勝處、九次第定、十遍處而修八勝處、九次第定、十遍處;
## 003_0613_a
온갖 삼마지문을 얻을 수 없으나 온갖 삼마지문을 닦으며, 온갖 다라니문을 얻을 수 없으나 온갖 삼마지문을 닦으며, 온갖 다라니문을 얻을 수 없으나 온갖 다라니문을 닦느니라. 보살의 10지를 얻을 수 없으나 보살의 10지를 닦느니라.
不得一切三摩地門而修一切三摩地門,不得一切陁羅尼門而修一切陁羅尼門;不得菩薩十地而修菩薩十地;
## 003_0613_a
5안을 얻을 수 없으나 5안을 닦느니라. 부처님의 10력을 얻을 수 없으나 부처님의 10력을 닦으며, 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법을 얻을 수 없으나 4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법을 닦느니라. 대자를 얻을 수 없으나 대자를 닦으며, 대비ㆍ대희ㆍ대사를 얻을 수 없으나 대비ㆍ대희ㆍ대사를 닦느니라.
不得五眼而修五眼;不得佛十力而修佛十力,不得四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法而修四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法;不得大慈而修大慈,不得大悲、大喜、大捨而修大悲、大喜、大捨;
## 003_0613_a
잊음이 없는 법을 얻을 수 없으나 잊음이 없는 법을 닦으며, 항상 평정에 머무는 성품을 얻을 수 없으나 항상 평정에 머무는 성품을 닦느니라. 일체지를 얻을 수 없으나 일체지를 닦으며, 도상지ㆍ일체상지를 얻을 수 없으나 도상지ㆍ일체상지를 닦느니라. 유정을 얻을 수 없으나유정을 성숙시키며, 불국토를 얻을 수 없으나 불국토를 장엄하여, 온갖 불법을 얻을 수 없으나 위없는 바르고 평등한 깨달음을 증득하느니라.
不得無忘失法而修無忘失法,不得恒住捨性而修恒住捨性;不得一切智而修一切智,不得道相智、一切相智而修道相智、一切相智;不得有情而成熟有情,不得佛土而嚴淨佛土;不得一切佛法而證無上正等菩提。
## 003_0613_b
선현아, 보살마하살은 마땅히 이와 같이 얻을 바 없는 반야바라밀다를 행할지니라. 선현아, 보살마하살이 능히 이와 같이 얻을 바 없는 반야바라밀다를 행하면 온갖 악마와 그의 권속들이 파괴하지 못하리라.”
善現!菩薩摩訶薩應行如是無所得般若波羅蜜多。善現!若菩薩摩訶薩能行如是無所得般若波羅蜜多,一切惡魔及彼眷屬皆不能壞。”
## 003_0613_b
그때 구수 선현이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 어떻게 한 마음에 보시ㆍ정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 4정려ㆍ4무량ㆍ4무색정을 구족히 포섭할 수 있습니까? 4념주ㆍ4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 공ㆍ 무상ㆍ무원 해탈문을 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 괴로움ㆍ괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 8해탈ㆍ8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 온갖 삼마지문ㆍ온갖 다라니문을 구족히 포섭할 수 있습니까?
爾時,具壽善現白佛言:“世尊!云何菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,一心具攝布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,亦能具攝四靜慮、四無量、四無色定,亦能具攝四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,亦能具攝空、無相、無願解脫門,亦能具攝苦、集、滅、道聖諦,亦能具攝八解脫、八勝處、九次第定、十遍處,亦能具攝一切三摩地門、一切陁羅尼門,
## 003_0613_b
또한 내공ㆍ외공ㆍ내외공ㆍ공공ㆍ대공ㆍ승의공ㆍ유위공ㆍ무위공ㆍ필경공ㆍ무제공ㆍ산공ㆍ무변이공ㆍ본성공ㆍ자상공ㆍ공상공ㆍ일체법공ㆍ불가득공ㆍ무성공ㆍ자성공ㆍ무성자성공을 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 진여ㆍ법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ법정ㆍ법주ㆍ실제ㆍ허공계ㆍ부사의계를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 5안ㆍ6신통을 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 부처님의 10력ㆍ4무소외ㆍ4무애해ㆍ18불불공법을 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 잊음이 없는 법ㆍ항상 평정에 머무는 성품을 구족히 포섭할 수 있습니까?. 또한 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지를 구족히 포섭할 수 있습니까? 또한 서른두 가지 거룩한 모습(三十二大士相)ㆍ여든 가지 잘 생긴 모습(八十隨好)을 구족히 포섭할 수 있습니까?”
亦能具攝內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,亦能具攝眞如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界,亦能具攝五眼、六神通,亦能具攝佛十力、四無所畏、四無㝵解、十八佛不共法,亦能具攝大慈、大悲、大喜、大捨,亦能具攝無忘失法、恒住捨性,亦能具攝一切智、道相智、一切相智,亦能具攝三十二大士相、八十隨好?”
## 003_0613_c
부처님께서 선현에게 말씀하셨다.
“보살마하살이 반야바라밀다를 수행할 때, 행할 바 보시바라밀다는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 행할 바 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라.
佛告善現:“若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,所行布施波羅蜜多,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所行淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。
## 003_0613_c
닦을 바 4정려는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 닦을 바 4무량ㆍ4무색정은 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라. 닦을 바 4념주는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 닦을 바 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라.
所修四靜慮,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所修四無量、四無色定,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。所修四念住,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所修四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。
## 003_0613_c
닦을 바 공해탈문은 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 닦을 바 무상ㆍ무원 해탈문은반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라.
所修空解脫門,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所修無相、無願解脫門,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。
## 003_0614_a
머무를 바 괴로움에 대한 성스러운 진리는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 머무를 바 괴로움의 발생ㆍ괴로움의 소멸ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라. 닦을 바 8해탈은 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 닦을 바 8승처ㆍ9차제정ㆍ10변처는 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라. 닦을 바 온갖 삼마지문은 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되며, 닦을 바 온갖 다라니문은 반야바라밀다를 여의지 않고 모두 반야바라밀다에 포섭되느니라.”
所住苦聖諦,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所住集、滅、道聖諦,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。所修八解脫,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所修八勝處、九次第定、十遍處,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。所修一切三摩地門,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受;所修一切陁羅尼門,不離般若波羅蜜多,皆爲般若波羅蜜多之所攝受。”
大般若波羅蜜多經卷第三百七十三
戊戌歲高麗國大藏都監奉勅雕造
## 003_0614_a