김똑딱… 오늘에서야 들었다..

난 유행어에 많이 둔하다..
오늘들었다.
절친한 직장 동료(jaein)가 알려준 말..
“횽들아 체크남방이 똑딱이면 이상한가요?”
푸하하하;;
이 시대 최고의 근성맨.. 김똑딱 님..
간단 명료하게 정리된 스토리가 있다.

디씨인사이드에 한지선 님이 작성해주신 글..
[확인하러 가기]

김똑딱님.. 외국 사이트까지 가서 질문을 하시던데… 움트트트;;

간만에 웃어봤다.

뒤늦은 붙임말 :

한국 : 체크남방이 똑딱이면 이상한가요?
일본 : ちょっと人、点検のワイシャツが急なボタンを備えていることそれは奇妙であるか。
미국 : Hey guys, Is it strange that the check shirt has snap buttons?
중국간체 : 嘿人, 它是奇怪的, 检查衬衣有短冷期按钮?
중국번체 : 嘿人, 它是奇怪的, 檢查襯衣有短冷期按鈕?
프랑스 : Hé des types, est-il étrange que la chemise de contrôle ait les boutons instantanés ?
독일 : He Kerle, ist es merkwürdig, daß das Überprüfung Hemd Schnelltasten hat?
네덜란드 : De kerels van Hey, is vreemd het dat het controleoverhemd onverwachte knopen heeft?
그리스 : Το φορτηγό Hey de κερελς, είναι vreemd het dat het controleoverhemd onverwachte heeft?
스페인 : ¿Hey los Utds, es extraño que la camisa del cheque tiene botones rápidos?
포르투갈 : Hey guys, é estranho que a camisa da verificação tem teclas snap?
러시아 : Hey ванты, оно странно что рубашка проверки имеет щелчковые кнопки?